Archive for the 'Genesis' Category

Nov 16 2009

Genesis 41:22-24

Published by under Genesis

וָאֵ֖רֶא בַּחֲלֹמִ֑י וְהִנֵּ֣ה׀ שֶׁ֣בַע שִׁבֳּלִ֗ים עֹלֹ֛ת בְּקָנֶ֥ה אֶחָ֖ד מְלֵאֹ֥ת וְטֹבֽוֹת׃ 23 וְהִנֵּה֙ שֶׁ֣בַע שִׁבֳּלִ֔ים צְנֻמ֥וֹת דַּקּ֖וֹת שְׁדֻפ֣וֹת קָדִ֑ים צֹמְח֖וֹת אַחֲרֵיהֶֽם׃ 24 וַתִּבְלַ֨עְןָ֙ הָשִׁבֳּלִ֣ים הַדַּקֹּ֔ת אֵ֛ת שֶׁ֥בַע הַֽשִׁבֳּלִ֖ים הַטֹּב֑וֹת וָֽאֹמַר֙ אֶל־הַֽחַרְטֻמִּ֔ים וְאֵ֥ין מַגִּ֖יד לִֽי׃

Vocabulary

Verse 22

            חלום noun: “dream” (BDB, 321)

            שׁבלת noun: “ear (of grain)” (BDB, 987)

            קנה noun: “stalk, reed” (BDB, 889)

            מלא adjective: “full” (BDB, 570)

Verse 23

            שׁבלת noun: “ear (of grain)” (BDB, 987)

            צנם “dry, hard” (BDB, 856)

            דק adjective: “thin, small” (BDB, 201)

            שׁדף verb (Qal passive participle f.pl. abs.): “scorch” (BDB, 995)

            קדים noun: “east wind; East” (BDB, 870)

            צמח verb: “sprout; grow up” (BDB, 855)

Verse 24

בלע        verb: “swallow; engulf” (BDB, 118)

            שׁבלת noun: “ear (of grain)” (BDB, 987)

            חרטם noun: “magician, soothsayer” (BDB, 355)

Syntax & Misc.

Verse 22

  • Embedded Structure L (וָאֵ֖רֶא בַּחֲלֹמִ֑י): V-M
  • Embedded Structure M (וְהִנֵּ֣ה׀ שֶׁ֣בַע שִׁבֳּלִ֗ים עֹלֹ֛ת בְּקָנֶ֥ה אֶחָ֖ד מְלֵאֹ֥ת וְטֹבֽוֹת): S-V-M
    • The active participles in the following verses are used verbally.

Verse 23

  • Embedded Structure N (וְהִנֵּה֙ שֶׁ֣בַע שִׁבֳּלִ֔ים צְנֻמ֥וֹת דַּקּ֖וֹת שְׁדֻפ֣וֹת קָדִ֑ים צֹמְח֖וֹת אַחֲרֵיהֶֽם): S-V-M
    • The three adjectives are not conjoined by a connective (cf. 41:6).

Verse 24

  • Embedded Structure O (וַתִּבְלַ֨עְןָ֙ הָשִׁבֳּלִ֣ים הַדַּקֹּ֔ת אֵ֛ת שֶׁ֥בַע הַֽשִׁבֳּלִ֖ים הַטֹּב֑וֹת): V-S-O
  • Embedded Structure P (וָֽאֹמַר֙ אֶל־הַֽחַרְטֻמִּ֔ים): V-M
  • Embedded Structure Q (וְאֵ֥ין מַגִּ֖יד לִֽי): P

 

No responses yet

Nov 11 2009

Genesis 41:17-21

Published by under Genesis

וַיְדַבֵּ֥ר פַּרְעֹ֖ה אֶל־יוֹסֵ֑ף בַּחֲלֹמִ֕י הִנְנִ֥י עֹמֵ֖ד עַל־שְׂפַ֥ת הַיְאֹֽר׃ 18 וְהִנֵּ֣ה מִן־הַיְאֹ֗ר עֹלֹת֙ שֶׁ֣בַע פָּר֔וֹת בְּרִיא֥וֹת בָּשָׂ֖ר וִיפֹ֣ת תֹּ֑אַר וַתִּרְעֶ֖ינָה בָּאָֽחוּ׃ 19 וְהִנֵּ֞ה שֶֽׁבַע־פָּר֤וֹת אֲחֵרוֹת֙ עֹל֣וֹת אַחֲרֵיהֶ֔ן דַּלּ֨וֹת וְרָע֥וֹת תֹּ֛אַר מְאֹ֖ד וְרַקּ֣וֹת בָּשָׂ֑ר לֹֽא־רָאִ֧יתִי כָהֵ֛נָּה בְּכָל־אֶ֥רֶץ מִצְרַ֖יִם לָרֹֽעַ׃ 20 וַתֹּאכַ֨לְנָה֙ הַפָּר֔וֹת הָרַקּ֖וֹת וְהָרָע֑וֹת אֵ֣ת שֶׁ֧בַע הַפָּר֛וֹת הָרִאשֹׁנ֖וֹת הַבְּרִיאֹֽת׃ 21 וַתָּבֹ֣אנָה אֶל־קִרְבֶּ֗נָה וְלֹ֤א נוֹדַע֙ כִּי־בָ֣אוּ אֶל־קִרְבֶּ֔נָה וּמַרְאֵיהֶ֣ן רַ֔ע כַּאֲשֶׁ֖ר בַּתְּחִלָּ֑ה וָאִיקָֽץ׃

Vocabulary

Verse 17

            חלום noun: “dream” (BDB, 321)

            שׂפה noun: “edge; lip”

            יאר noun: “Nile” (BDB, 384)

Verse 18

            יאר noun: “Nile” (BDB, 384)

            פרה noun: “cow” (BDB, 831)

            בריא adjective: “fat” (BDB, 135)

            יפה adjective: “fair, beautiful” (BDB, 421)

            תאר noun: “form, appearance” (BDB, 1061)

Verse 19

            רעה verb: “graze; pasture” (BDB, 944)

            אחו noun: “reeds” (BDB, 28)

            פרה noun: “cow” (BDB, 831)

            אחר adjective: “another” (BDB, 166)

            דל noun: “poor, weak” (BDB, 195)

            תאר noun: “form, appearance” (BDB, 1061)

        רק adjective: “weak, thin” (BDB, 956)

            רע noun: “bad, evil”

Verse 20

            פרה noun: “cow” (BDB, 831)

        רק adjective: “weak, thin” (BDB, 956)

            ראשׁון adjective: “first”

            בריא adjective: “fat” (BDB, 135)  

Verse 21

            מראה noun: “appearance, vision” (BDB, 909)

            תחלה noun: “beginning” (BDB, 321)

            יקץ verb: “awake” (BDB, 429)

Syntax & Misc.

Verse 17

  • Clause Structure 1 (וַיְדַבֵּ֥ר פַּרְעֹ֖ה אֶל־יוֹסֵ֑ף בַּחֲלֹמִ֕י הִנְנִ֥י עֹמֵ֖ד עַל־שְׂפַ֥ת הַיְאֹֽר): V-S-M-O
  • Embedded Structure A (בַּחֲלֹמִ֕י הִנְנִ֥י עֹמֵ֖ד עַל־שְׂפַ֥ת הַיְאֹֽר): M-S-V-M
    • One also finds הנה introducing a vision in Gen. 37:7 (J-M 121f).
    • The participle is functioning verbally with the speaker as the expressed subject (GKC 116o).  The pronoun does not follow the particle (הנה אני), but attaches as a suffix, הנני.

Verse 18

  • Embedded Structure B (וְהִנֵּ֣ה מִן־הַיְאֹ֗ר עֹלֹת֙ שֶׁ֣בַע פָּר֔וֹת בְּרִיא֥וֹת בָּשָׂ֖ר וִיפֹ֣ת תֹּ֑אַר): M-V-S
  • Embedded Structure C (וַתִּרְעֶ֖ינָה בָּאָֽחוּ): V-M

Verse 19

  • Embedded Structure D (וְהִנֵּ֞ה שֶֽׁבַע־פָּר֤וֹת אֲחֵרוֹת֙ עֹל֣וֹת אַחֲרֵיהֶ֔ן דַּלּ֨וֹת וְרָע֥וֹת תֹּ֛אַר מְאֹ֖ד וְרַקּ֣וֹת בָּשָׂ֑ר): S-V-M
  • Embedded Structure E (לֹֽא־רָאִ֧יתִי כָהֵ֛נָּה בְּכָל־אֶ֥רֶץ מִצְרַ֖יִם לָרֹֽעַ): V-M
    • The lamed preposition may be best understood as, “as regards” (see further W-O 39.11.1.2.1).

Verse 20

  • Embedded Structure F (וַתֹּאכַ֨לְנָה֙ הַפָּר֔וֹת הָרַקּ֖וֹת וְהָרָע֑וֹת אֵ֣ת שֶׁ֧בַע הַפָּר֛וֹת הָרִאשֹׁנ֖וֹת הַבְּרִיאֹֽת): V-S-O

Verse 21

  • Embedded Structure G (וַתָּבֹ֣אנָה אֶל־קִרְבֶּ֗נָה): V-M
    • The verb, בא, is used euphemistically for eating.
    • For the suffix form, see J-M 94h.
  • Embedded Structure H (וְלֹ֤א נוֹדַע֙): V
  • Embedded Structure I (כִּי־בָ֣אוּ אֶל־קִרְבֶּ֔נָה): V-M
  • Embedded Structure J (וּמַרְאֵיהֶ֣ן רַ֔ע כַּאֲשֶׁ֖ר בַּתְּחִלָּ֑ה): S-P
  • Embedded Structure K (וָאִיקָֽץ): V

 

No responses yet

Nov 09 2009

Genesis 41:14-16

Published by under Genesis

וַיִּשְׁלַ֤ח פַּרְעֹה֙ וַיִּקְרָ֣א אֶת־יוֹסֵ֔ף וַיְרִיצֻ֖הוּ מִן־הַבּ֑וֹר וַיְגַלַּח֙ וַיְחַלֵּ֣ף שִׂמְלֹתָ֔יו וַיָּבֹ֖א אֶל־פַּרְעֹֽה׃ 15 וַיֹּ֤אמֶר פַּרְעֹה֙ אֶל־יוֹסֵ֔ף חֲל֣וֹם חָלַ֔מְתִּי וּפֹתֵ֖ר אֵ֣ין אֹתוֹ֑ וַאֲנִ֗י שָׁמַ֤עְתִּי עָלֶ֨יךָ֙ לֵאמֹ֔ר תִּשְׁמַ֥ע חֲל֖וֹם לִפְתֹּ֥ר אֹתוֹֽ׃ 16 וַיַּ֨עַן יוֹסֵ֧ף אֶת־פַּרְעֹ֛ה לֵאמֹ֖ר בִּלְעָדָ֑י אֱלֹהִ֕ים יַעֲנֶ֖ה אֶת־שְׁל֥וֹם פַּרְעֹֽה׃

Vocabulary

Verse 14

            רץ verb (Hiphil waw-consecutive imperfect mpl): “bring quickly” (BDB, 930)

            בור noun: “pit, well”

            צלח verb: “shave” (BDB, 164)

            חלף verb: “(cause to) change”  (BDB, 322)

            שֹמלה noun: “cloak” (BDB, 971)

Verse 15

            חלום noun: “dream” (BDB, 321)

            חלם verb: “dream” (BDB, 321)

            פתר verb: “interpret” (BDB, 837)

Verse 16

            בלעדי preposition: “apart from” (BDB, 116)

Syntax & Misc.

Verse 14

  • Clause Structure 1 (וַיִּשְׁלַ֤ח פַּרְעֹה֙): V-S
  • Clause Structure 2 (וַיִּקְרָ֣א אֶת־יוֹסֵ֔ף): V-O
  • Clause Structure 3 (וַיְרִיצֻ֖הוּ מִן־הַבּ֑וֹר): V-O-M
    • An indefinite, impersonal, or unspecified plural entity is used as the subject (GKC 144f; J-M 155b).
  • Clause Structure 4 (וַיְגַלַּח֙): V
  • Clause Structure 5 (וַיְחַלֵּ֣ף שִׂמְלֹתָ֔יו): V-O
  • Clause Structure 6 (וַיָּבֹ֖א אֶל־פַּרְעֹֽה): V-O

Verse 15

  • Clause Structure 1 (וַיֹּ֤אמֶר פַּרְעֹה֙ אֶל־יוֹסֵ֔ף חֲל֣וֹם חָלַ֔מְתִּי וּפֹתֵ֖ר אֵ֣ין אֹתוֹ֑ וַאֲנִ֗י שָׁמַ֤עְתִּי עָלֶ֨יךָ֙ לֵאמֹ֔ר תִּשְׁמַ֥ע חֲל֖וֹם לִפְתֹּ֥ר אֹתוֹֽ): V-S-M-O
  • Embedded Structure A (חֲל֣וֹם חָלַ֔מְתִּי): O-V
  • Embedded Structure B (וּפֹתֵ֖ר אֵ֣ין אֹתוֹ֑): S-P
    • The expected order אין פתר אתו appears to be reversed to highlight the clause disjunction (J-M 157ca).
  • Embedded Structure C (וַאֲנִ֗י שָׁמַ֤עְתִּי עָלֶ֨יךָ֙ לֵאמֹ֔ר תִּשְׁמַ֥ע חֲל֖וֹם לִפְתֹּ֥ר אֹתוֹֽ): S-V-M-O
    • For similar examples of the preposition על, see W-O 11.2.13g.
  • Embedded Structure i (תִּשְׁמַ֥ע חֲל֖וֹם לִפְתֹּ֥ר אֹתוֹֽ): V-O-M
    • The “indirect speech” to which Pharaoh refers is relayed as direct speech (J-M 157ca).

Verse 16

  • Clause Structure 1 (וַיַּ֨עַן יוֹסֵ֧ף אֶת־פַּרְעֹ֛ה לֵאמֹ֖ר בִּלְעָדָ֑י אֱלֹהִ֕ים יַעֲנֶ֖ה אֶת־שְׁל֥וֹם פַּרְעֹֽה):
  • Embedded Structure A (בִּלְעָדָ֑י): P
    • In an answer to a direct inquiry, the referent pronoun is often omitted.
  • Embedded Structure B (אֱלֹהִ֕ים יַעֲנֶ֖ה אֶת־שְׁל֥וֹם פַּרְעֹֽה): S-V-M-O

 

No responses yet

Nov 06 2009

Genesis 41:9-13

Published by under Genesis

וַיְדַבֵּר֙ שַׂ֣ר הַמַּשְׁקִ֔ים אֶת־פַּרְעֹ֖ה לֵאמֹ֑ר אֶת־חֲטָאַ֕י אֲנִ֖י מַזְכִּ֥יר הַיּֽוֹם׃ 10 פַּרְעֹ֖ה קָצַ֣ף עַל־עֲבָדָ֑יו וַיִּתֵּ֨ן אֹתִ֜י בְּמִשְׁמַ֗ר בֵּ֚ית שַׂ֣ר הַטַּבָּחִ֔ים אֹתִ֕י וְאֵ֖ת שַׂ֥ר הָאֹפִֽים׃ 11 וַנַּֽחַלְמָ֥ה חֲל֛וֹם בְּלַ֥יְלָה אֶחָ֖ד אֲנִ֣י וָה֑וּא אִ֛ישׁ כְּפִתְר֥וֹן חֲלֹמֹ֖ו חָלָֽמְנוּ׃ 12 וְשָׁ֨ם אִתָּ֜נוּ נַ֣עַר עִבְרִ֗י עֶ֚בֶד לְשַׂ֣ר הַטַּבָּחִ֔ים וַנְּ֨סַפֶּר־לוֹ֔ וַיִּפְתָּר־לָ֖נוּ אֶת־חֲלֹמֹתֵ֑ינוּ אִ֥ישׁ כַּחֲלֹמֹ֖ו פָּתָֽר׃ 13 וַיְהִ֛י כַּאֲשֶׁ֥ר פָּֽתַר־לָ֖נוּ כֵּ֣ן הָיָ֑ה אֹתִ֛י הֵשִׁ֥יב עַל־כַּנִּ֖י וְאֹתוֹ֥ תָלָֽה׃

Vocabulary

Verse 9

            משׁקה noun: “cupbearer” (BDB, 1052)

            חטא noun: “sin” (BDB, 307)

Verse 10

            קצף verb: “be angry” (BDB, 893)

            משׁמר noun: “prison” (BDB, 1038)

            טבח noun: “cook; guard” (BDB, 371)

            אפה noun: “baker” (BDB, 66)

Verse 11

            חלם verb: “dream” (BDB, 321)

            חלום noun: “dream” (BDB, 321)

            פתרון noun: “interpretation” (BDB, 837)

Verse 12

            עברי adjective: “Hebrew” (BDB, 720)

            טבח noun: “cook; guard” (BDB, 371)

            ספר verb: “write; recount”

            פתר verb: “interpret” (BDB, 837)

            חלום noun: “dream” (BDB, 321)

Verse 13

            פתר verb: “interpret” (BDB, 837)

            כן noun: “office” (BDB, 487)

            תלה verb: “hang” (BDB, 1067)

Syntax & Misc.

Verse 9

  • Clause Structure 1 (וַיְדַבֵּר֙ שַׂ֣ר הַמַּשְׁקִ֔ים אֶת־פַּרְעֹ֖ה לֵאמֹ֑ר אֶת־חֲטָאַ֕י אֲנִ֖י מַזְכִּ֥יר הַיּֽוֹם): V-S-M-O
    • The particle את is best understood as the preposition “with Pharaoh” (see Gn 23:8).
  • Embedded Structure A (אֶת־חֲטָאַ֕י אֲנִ֖י מַזְכִּ֥יר הַיּֽוֹם): O-S-V-M
    • The participle is functioning as a finite verb, even taking an object marked by את.

Verse 10

  • Embedded Structure B (פַּרְעֹ֖ה קָצַ֣ף עַל־עֲבָדָ֑יו): S-V-M
  • Embedded Structure C (וַיִּתֵּ֨ן אֹתִ֜י בְּמִשְׁמַ֗ר בֵּ֚ית שַׂ֣ר הַטַּבָּחִ֔ים אֹתִ֕י וְאֵ֖ת שַׂ֥ר הָאֹפִֽים): V-O-M
    • The object is expanded by the final clause to two entities, “both me and the chief baker.”

Verse 11

  • Embedded Structure D (וַנַּֽחַלְמָ֥ה חֲל֛וֹם בְּלַ֥יְלָה אֶחָ֖ד אֲנִ֣י וָה֑וּא): V-O-M
    • The first-person plural verbal form, נחלמה, includes a final verbal suffix (GKC 49e; J-M 47e).
    • The subject phrase is placed at the end of the clause as seen in the previous clause with the verbal object.
  • Embedded Structure E (אִ֛ישׁ כְּפִתְר֥וֹן חֲלֹמֹ֖ו חָלָֽמְנוּ): M-V

Verse 12

  • Embedded Structure F (וְשָׁ֨ם אִתָּ֜נוּ נַ֣עַר עִבְרִ֗י עֶ֚בֶד לְשַׂ֣ר הַטַּבָּחִ֔ים): P-S
  • Embedded Structure G (וַנְּ֨סַפֶּר־לוֹ֔): V-M
  • Embedded Structure H (וַיִּפְתָּר־לָ֖נוּ אֶת־חֲלֹמֹתֵ֑ינוּ אִ֥ישׁ כַּחֲלֹמֹ֖ו פָּתָֽר): V-M-O-M

Verse 13

  • Embedded Structure I (וַיְהִ֛י כַּאֲשֶׁ֥ר פָּֽתַר־לָ֖נוּ): V-M
  • Embedded Structure i (פָּֽתַר־לָ֖נוּ): V-M
  • Embedded Structure J (כֵּ֣ן הָיָ֑ה): M-V
    • For other examples of כן functioning similarly, see J-M 174b and W-O 38.5a.
  • Embedded Structure K (אֹתִ֛י הֵשִׁ֥יב עַל־כַּנִּ֖י): O-V-M
  • Embedded Structure L (וְאֹתוֹ֥ תָלָֽה): O-V

 

No responses yet

Nov 05 2009

Genesis 41:5-8

Published by under Genesis

וַיִּישָׁ֕ן וַֽיַּחֲלֹ֖ם שֵׁנִ֑ית וְהִנֵּ֣ה׀ שֶׁ֣בַע שִׁבֳּלִ֗ים עֹל֛וֹת בְּקָנֶ֥ה אֶחָ֖ד בְּרִיא֥וֹת וְטֹבֽוֹת׃ 6 וְהִנֵּה֙ שֶׁ֣בַע שִׁבֳּלִ֔ים דַּקּ֖וֹת וּשְׁדוּפֹ֣ת קָדִ֑ים צֹמְח֖וֹת אַחֲרֵיהֶֽן׃ 7 וַתִּבְלַ֨עְנָה֙ הַשִּׁבֳּלִ֣ים הַדַּקּ֔וֹת אֵ֚ת שֶׁ֣בַע הַֽשִּׁבֳּלִ֔ים הַבְּרִיא֖וֹת וְהַמְּלֵא֑וֹת וַיִּיקַ֥ץ פַּרְעֹ֖ה וְהִנֵּ֥ה חֲלֽוֹם׃ 8 וַיְהִ֤י בַבֹּ֨קֶר֙ וַתִּפָּ֣עֶם רוּחֹ֔ו וַיִּשְׁלַ֗ח וַיִּקְרָ֛א אֶת־כָּל־חַרְטֻמֵּ֥י מִצְרַ֖יִם וְאֶת־כָּל־חֲכָמֶ֑יהָ וַיְסַפֵּ֨ר פַּרְעֹ֤ה לָהֶם֙ אֶת־חֲלֹמֹ֔ו וְאֵין־פּוֹתֵ֥ר אוֹתָ֖ם לְפַרְעֹֽה׃

Vocabulary

Verse 5

            ישׁן verb: “sleep” (BDB, 445)

            חלם verb: “dream” (BDB, 321)

            שׁני “second”

            שׁבלת noun: “ear (of grain)” (BDB, 987)

            קנה noun: “stalk, reed” (BDB, 889)

            בריא adjective: “fat” (BDB, 135)

Verse 6

            שׁבלת noun: “ear (of grain)” (BDB, 987)

            דק adjective: “thin, small” (BDB, 201)

            שׁדף verb (Qal passive participle m.pl. construct): “scorch, blight” (BDB, 995)

            קדים noun: “East; east wind” (BDB, 870)

            צמח verb: “grow; spring up” (BDB, 855)

Verse 7

            בלע verb: “swallow (up)” (BDB, 118)

            שׁבלת noun: “ear (of grain)” (BDB, 987)

            דק adjective: “thin, small” (BDB, 201)

            בריא adjective: “fat” (BDB, 135)

        מלא adjective: “full” (BDB, 570)

            יקץ verb: “awake” (BDB, 429)

            חלום noun: “dream” (BDB, 321)

Verse 8

            פעם verb (Niphal waw-consecutive imperfect 3fs): “be disturbed” (BDB, 821)

            חרטם noun: “engraver; magician” (BDB, 355)

            חכם adjective: “wise”

            ספר verb: “relate; reckon”

            חלום noun: “dream” (BDB, 321)

            פותר verb: “interpret” (BDB, 837)

Syntax & Misc.

Verse 5

  • Clause Structure 1 (וַיִּישָׁ֕ן): V
  • Clause Structure 2 (וַֽיַּחֲלֹ֖ם שֵׁנִ֑ית): V-M
  • Clause Structure 3 (וְהִנֵּ֣ה׀ שֶׁ֣בַע שִׁבֳּלִ֗ים עֹל֛וֹת בְּקָנֶ֥ה אֶחָ֖ד בְּרִיא֥וֹת וְטֹבֽוֹת): S-V-M
    • For the connotation of the participle, see W-O 37.6c
    • The adjectives, בריאות and טבות, modify the subject of the clause even though they are located at the end of the clause.

Verse 6

  • Clause Structure 1 (וְהִנֵּה֙ שֶׁ֣בַע שִׁבֳּלִ֔ים דַּקּ֖וֹת וּשְׁדוּפֹ֣ת קָדִ֑ים צֹמְח֖וֹת אַחֲרֵיהֶֽן): S-V-M
    • The adjective and passive participle (i.e. verbal-adjective) modify the subject (cf. J-M 177s), whereas the final active participle functions as a finite verb.
    • The construct relationship, שׁדופת קדים, may be considered causal (GKC 116l; W-O 37.3c) or instrumental (J-M 121p).

Verse 7

  • Clause Structure 1 (וַתִּבְלַ֨עְנָה֙ הַשִּׁבֳּלִ֣ים הַדַּקּ֔וֹת אֵ֚ת שֶׁ֣בַע הַֽשִּׁבֳּלִ֔ים הַבְּרִיא֖וֹת וְהַמְּלֵא֑וֹת): V-S-O
  • Clause Structure 2 (וַיִּיקַ֥ץ פַּרְעֹ֖ה): V-S
  • Clause Structure 3 (וְהִנֵּ֥ה חֲלֽוֹם): P

Verse 8

  • Clause Structure 1 (וַיְהִ֤י בַבֹּ֨קֶר֙): V-M
  • Clause Structure 2 (וַתִּפָּ֣עֶם רוּחֹ֔ו): V-S
  • Clause Structure 3 (וַיִּשְׁלַ֗ח): V
  • Clause Structure 4 (וַיִּקְרָ֛א אֶת־כָּל־חַרְטֻמֵּ֥י מִצְרַ֖יִם וְאֶת־כָּל־חֲכָמֶ֑יהָ): V-O
    • The feminine suffix, חכמיה, refers to מצרים (GKC 122i).
  • Clause Structure 5 (וַיְסַפֵּ֨ר פַּרְעֹ֤ה לָהֶם֙ אֶת־חֲלֹמֹ֔ו): V-S-M-O
  • Clause Structure 6 (וְאֵין־פּוֹתֵ֥ר אוֹתָ֖ם לְפַרְעֹֽה): V-O-M

 

No responses yet

« Prev - Next »