Archive for the 'Genesis' Category

Jul 24 2008

Genesis 29:1-3

Published by Hardy under Genesis

וַיִּשָּׂ֥א יַעֲקֹ֖ב רַגְלָ֑יו וַיֵּ֖לֶךְ אַ֥רְצָה בְנֵי־קֶֽדֶם׃ 2  וַיַּ֞רְא וְהִנֵּ֧ה בְאֵ֣ר בַּשָּׂדֶ֗ה וְהִנֵּה־שָׁ֞ם שְׁלֹשָׁ֤ה עֶדְרֵי־צֹאן֙ רֹבְצִ֣ים עָלֶ֔יהָ כִּ֚י מִן־הַבְּאֵ֣ר הַהִ֔וא יַשְׁק֖וּ הָעֲדָרִ֑ים וְהָאֶ֥בֶן גְּדֹלָ֖ה עַל־פִּ֥י הַבְּאֵֽר׃ 3  וְנֶאֶסְפוּ־שָׁ֣מָּה כָל־הָעֲדָרִ֗ים וְגָלֲל֤וּ אֶת־הָאֶ֨בֶן֙ מֵעַל֙ פִּ֣י הַבְּאֵ֔ר וְהִשְׁק֖וּ אֶת־הַצֹּ֑אן וְהֵשִׁ֧יבוּ אֶת־הָאֶ֛בֶן עַל־פִּ֥י הַבְּאֵ֖ר לִמְקֹמָֽהּ׃

 

Vocabulary

Verse 1

          קדם noun: “east” (BDB, 869)

Verse 2

          באר “well; pit” (BDB, 91)

            עדר noun: “flock, herd” (BDB, 727)

            רבץ verb: “lie down” (BDB, 918)

            שׁקה verb (Hiphil imperfect 3mpl): “give to drink” (BDB, 1052)

Verse 3

            אסף verb: “gather”

עדר noun: “flock, herd” (BDB, 727)

            גלל verb: “roll (away)” (BDB,164)

          באר “well; pit” (BDB, 91)

            שׁקה verb (Hiphil perfect 3mpl): “give to drink” (BDB, 1052)

Syntax & Misc.

Verse 1

  • Clause Typology 1 (וַיִּשָּׂ֥א יַעֲקֹ֖ב רַגְלָ֑יו): V-S-M
  • Clause Typology 2 (וַיֵּ֖לֶךְ אַ֥רְצָה בְנֵי־קֶֽדֶם): V-M
    • The adverbial he may break a construct chain (cf. W-O 10.5b).

Verse 2

  • Clause Typology 1 (ַיַּ֞רְא): V
  • Clause Typology 2 (וְהִנֵּ֧ה בְאֵ֣ר בַּשָּׂדֶ֗ה): P
  • Clause Typology 3 (וְהִנֵּה־שָׁ֞ם שְׁלֹשָׁ֤ה עֶדְרֵי־צֹאן֙ רֹבְצִ֣ים עָלֶ֔יהָ): S-P
  • Clause Typology 4 (כִּ֚י מִן־הַבְּאֵ֣ר הַהִ֔וא יַשְׁק֖וּ הָעֲדָרִ֑ים): M-V-O
    • The מִן preposition is functioning as a partitive.
    • The verb, שׁקה, is transitive; the subject is indefinite—“they,” that is “the people at the well” (GKC 144f; J-M 155b; W-O 4.4.2a).  The prefixed form may indicate frequentativity (J-M 113e).
  • Clause Typology 5 (וְהָאֶ֥בֶן גְּדֹלָ֖ה עַל־פִּ֥י הַבְּאֵֽר): S-P
    • The adjective, גדל, is predicative as it agrees with the subject in gender and number but not definiteness.

Verse 3

  • Clause Typology 1 (וְנֶאֶסְפוּ־שָׁ֣מָּה כָל־הָעֲדָרִ֗ים): V-M-O
    • The subject continues to be indefinite (cf. vs. 2).
  • Clause Typology 2 (וְגָלֲל֤וּ אֶת־הָאֶ֨בֶן֙ מֵעַל֙ פִּ֣י הַבְּאֵ֔ר): V-O-M
    • Notice the shift from imperfective to perfective verbs.
  • Clause Typology 3 (וְהִשְׁק֖וּ אֶת־הַצֹּ֑אן): V-O
  • Clause Typology 4 (וְהֵשִׁ֧יבוּ אֶת־הָאֶ֛בֶן עַל־פִּ֥י הַבְּאֵ֖ר לִמְקֹמָֽהּ): V-O-M
    • The final prepositional phrase is made up of a lamed preposition with the noun, מקום, and 3fs suffix referring to the stone.

No responses yet

Jul 23 2008

Genesis 28:20-22

Published by Hardy under Genesis

וַיִּדַּ֥ר יַעֲקֹ֖ב נֶ֣דֶר לֵאמֹ֑ר אִם־יִהְיֶ֨ה אֱלֹהִ֜ים עִמָּדִ֗י וּשְׁמָרַ֨נִי֙ בַּדֶּ֤רֶךְ הַזֶּה֙ אֲשֶׁ֣ר אָנֹכִ֣י הוֹלֵ֔ךְ וְנָֽתַן־לִ֥י לֶ֛חֶם לֶאֱכֹ֖ל וּבֶ֥גֶד לִלְבֹּֽשׁ׃ 21  וְשַׁבְתִּ֥י בְשָׁל֖וֹם אֶל־בֵּ֣ית אָבִ֑י וְהָיָ֧ה יְהוָ֛ה לִ֖י לֵאלֹהִֽים׃ 22  וְהָאֶ֣בֶן הַזֹּ֗את אֲשֶׁר־שַׂ֨מְתִּי֙ מַצֵּבָ֔ה יִהְיֶ֖ה בֵּ֣ית אֱלֹהִ֑ים וְכֹל֙ אֲשֶׁ֣ר תִּתֶּן־לִ֔י עַשֵּׂ֖ר אֲעַשְּׂרֶ֥נּוּ לָֽךְ׃

Vocabulary

Verse 20

            נדר verb: “” (BDB, 623)

            נדר noun: “vow” (BDB, 623)

            לבשׁ verb: “put on, be dressed” (BDB, 527)

Verse 22

            מצבה “pillar” (BDB, 663)

            עשר verb (Piel imperfect 1cs w/ 3ms sf): “tithe” (BDB, )

Syntax & Misc.

Verse 20

  • Clause Typology 1 (וַיִּדַּ֥ר יַעֲקֹ֖ב נֶ֣דֶר לֵאמֹ֑ר אִם־יִהְיֶ֨ה אֱלֹהִ֜ים עִמָּדִ֗י וּשְׁמָרַ֨נִי֙ בַּדֶּ֤רֶךְ הַזֶּה֙ אֲשֶׁ֣ר אָנֹכִ֣י הוֹלֵ֔ךְ וְנָֽתַן־לִ֥י לֶ֛חֶם לֶאֱכֹ֖ל וּבֶ֥גֶד לִלְבֹּֽשׁ): V-S-O-M
  • Clause Typology A (אִם־יִהְיֶ֨ה אֱלֹהִ֜ים עִמָּדִ֗י): V-S-M
  • Clause Typology B (וּשְׁמָרַ֨נִי֙ בַּדֶּ֤רֶךְ הַזֶּה֙ אֲשֶׁ֣ר אָנֹכִ֣י הוֹלֵ֔ךְ): V-S-M
  • Clause Typology i (אָנֹכִ֣י הוֹלֵ֔ךְ): S-V
  • Clause Typology C (וְנָֽתַן־לִ֥י לֶ֛חֶם לֶאֱכֹ֖ל וּבֶ֥גֶד לִלְבֹּֽשׁ): V-M-O-M

Verse 21

  • Clause Typology D (וְשַׁבְתִּ֥י בְשָׁל֖וֹם אֶל־בֵּ֣ית אָבִ֑י): V-M
  • Clause Typology E (וְהָיָ֧ה יְהוָ֛ה לִ֖י לֵאלֹהִֽים): V-S-M
    • The apodosis of the conditional clause is marked by the initial vowel (W-O 32.2.1a).

Verse 22

  • Clause Typology F (וְהָאֶ֣בֶן הַזֹּ֗את אֲשֶׁר־שַׂ֨מְתִּי֙ מַצֵּבָ֔ה יִהְיֶ֖ה בֵּ֣ית אֱלֹהִ֑ים): S-V-O
  • Clause Typology i (שַׂ֨מְתִּי֙ מַצֵּבָ֔ה): V-O
  • Clause Typology G (וְכֹל֙ אֲשֶׁ֣ר תִּתֶּן־לִ֔י עַשֵּׂ֖ר אֲעַשְּׂרֶ֥נּוּ לָֽךְ): O-V-O-M
    • The infinitive absolute is used as cognate accusative (to strengthen the verbal idea, cf. GKC 113n, or to affirm it, J-M 123e).
    • The Piel is frequentative (W-O 24.4h).
  • Clause Typology i (תִּתֶּן־לִ֔י): V-M

 

 

No responses yet

Jul 18 2008

Genesis 28:17-18

Published by Hardy under Genesis

וַיַּשְׁכֵּ֨ם יַעֲקֹ֜ב בַּבֹּ֗קֶר וַיִּקַּ֤ח אֶת־הָאֶ֨בֶן֙ אֲשֶׁר־שָׂ֣ם מְרַֽאֲשֹׁתָ֔יו וַיָּ֥שֶׂם אֹתָ֖הּ מַצֵּבָ֑ה וַיִּצֹ֥ק שֶׁ֖מֶן עַל־רֹאשָֽׁהּ׃ 19  וַיִּקְרָ֛א אֶת־שֵֽׁם־הַמָּק֥וֹם הַה֖וּא בֵּֽית־אֵ֑ל וְאוּלָ֛ם ל֥וּז שֵׁם־הָעִ֖יר לָרִאשֹׁנָֽה׃

Vocabulary

Verse 18

            שׁכם verb: “start early” (BDB, 1014)

            מראשׁות noun: “head-place” (BDB, 912)

            מצבה noun: “pillar, standing stone” (BDB, 663)

            יצק verb: “pour (out)” (BDB, 427)

Verse 19

            אולם adverb: “but” (BDB, 19)

            לוז name: “Luz”

            ראשׁון adjective: “first” (BDB, 911)

Syntax & Misc.

Verse 18

  • Clause Typology 1 (וַיַּשְׁכֵּ֨ם יַעֲקֹ֜ב בַּבֹּ֗קֶר): V-S-M
  • Clause Typology 2 (וַיִּקַּ֤ח אֶת־הָאֶ֨בֶן֙ אֲשֶׁר־שָׂ֣ם מְרַֽאֲשֹׁתָ֔יו): V-O-M
  • Embedded Typology A (שָׂ֣ם מְרַֽאֲשֹׁתָ֔יו): V-M
    • The noun is functioning adverbially, “at his head-rest.”
  • Clause Typology 3 (וַיָּ֥שֶׂם אֹתָ֖הּ מַצֵּבָ֑ה): V-O-OC
    • The 3fs suffix refers to the מראשׁה.
  • Clause Typology 4 (וַיִּצֹ֥ק שֶׁ֖מֶן עַל־רֹאשָֽׁהּ): V-O-M
    • An alternate form, וַיִּ֫צֶק, also is extant in 1 Kings 22:35 (cf. GKC 71).

Verse 19

  • Clause Typology 1 (וַיִּקְרָ֛א אֶת־שֵֽׁם־הַמָּק֥וֹם הַה֖וּא בֵּֽית־אֵ֑ל): V-O-OC
  • Clause Typology 2 (וְאוּלָ֛ם ל֥וּז שֵׁם־הָעִ֖יר לָרִאשֹׁנָֽה): P-S-M

 

 

No responses yet

Jul 17 2008

Genesis 28:16-17

Published by Hardy under Genesis

וַיִּיקַ֣ץ יַעֲקֹב֮ מִשְּׁנָתוֹ֒ וַיֹּ֕אמֶר אָכֵן֙ יֵ֣שׁ יְהוָ֔ה בַּמָּק֖וֹם הַזֶּ֑ה וְאָנֹכִ֖י לֹ֥א יָדָֽעְתִּי׃ 17  וַיִּירָא֙ וַיֹּאמַ֔ר מַה־נּוֹרָ֖א הַמָּק֣וֹם הַזֶּ֑ה אֵ֣ין זֶ֗ה כִּ֚י אִם־בֵּ֣ית אֱלֹהִ֔ים וְזֶ֖ה שַׁ֥עַר הַשָּׁמָֽיִם׃

Vocabulary

Verse 16

            יקץ verb: “awake” (BDB, 429)

            שׁנה noun: “sleep” (BDB, 446)

            אכן interjection: “surely” (BDB, 38)

Verse 17

            ירא verb (Niphal perfect 3ms): “be fearful”

Syntax & Misc.

Verse 16

  • Clause Typology 1 (וַיִּיקַ֣ץ יַעֲקֹב֮ מִשְּׁנָתוֹ֒): V-S-M
    • The final word is the preposition מן with the nun assimilated to the following noun with the pronominal.
  • Clause Typology 2 (וַיֹּ֕אמֶר אָכֵן֙ יֵ֣שׁ יְהוָ֔ה בַּמָּק֖וֹם הַזֶּ֑ה וְאָנֹכִ֖י לֹ֥א יָדָֽעְתִּי): V-O
  • Clause Typology A (אָכֵן֙ יֵ֣שׁ יְהוָ֔ה בַּמָּק֖וֹם הַזֶּ֑ה): M-P-S-M
    • אכן is used to express a strong affirmative (MNK 41.3.4; cf. J-M 164a).
  • Clause Typology 3 (וְאָנֹכִ֖י לֹ֥א יָדָֽעְתִּי): S-V

Verse 17

  • Clause Typology 1 (וַיִּירָא֙): V
  • Clause Typology 2 (וַיֹּאמַ֔ר מַה־נּוֹרָ֖א הַמָּק֣וֹם הַזֶּ֑ה אֵ֣ין זֶ֗ה כִּ֚י אִם־בֵּ֣ית אֱלֹהִ֔ים וְזֶ֖ה שַׁ֥עַר הַשָּׁמָֽיִם): V-O
  • Embedded Typology A (מַה־נּוֹרָ֖א הַמָּק֣וֹם הַזֶּ֑ה): V-S
    • The particle, מה, may be used to mark and exclamation or admiration, “O how!” (GKC 148b).
  • Embedded Typology B (אֵ֣ין זֶ֗ה כִּ֚י אִם־בֵּ֣ית אֱלֹהִ֔ים): S-P
    • Possibly to be interpreted rhetorically.
    • The particles, כי אם, denote the restrictive idea: “except, unless.”
  • Embedded Typology C (וְזֶ֖ה שַׁ֥עַר הַשָּׁמָֽיִם): S-P

 

No responses yet

Jul 16 2008

Genesis 28:13-15

Published by Hardy under Genesis

וְהִנֵּ֨ה יְהוָ֜ה נִצָּ֣ב עָלָיו֮ וַיֹּאמַר֒ אֲנִ֣י יְהוָ֗ה אֱלֹהֵי֙ אַבְרָהָ֣ם אָבִ֔יךָ וֵאלֹהֵ֖י יִצְחָ֑ק הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁ֤ר אַתָּה֙ שֹׁכֵ֣ב עָלֶ֔יהָ לְךָ֥ אֶתְּנֶ֖נָּה וּלְזַרְעֶֽךָ׃ 14  וְהָיָ֤ה זַרְעֲךָ֙ כַּעֲפַ֣ר הָאָ֔רֶץ וּפָרַצְתָּ֛ יָ֥מָּה וָקֵ֖דְמָה וְצָפֹ֣נָה וָנֶ֑גְבָּה וְנִבְרֲכ֥וּ בְךָ֛ כָּל־מִשְׁפְּחֹ֥ת הָאֲדָמָ֖ה וּבְזַרְעֶֽךָ׃ 15  וְהִנֵּ֨ה אָנֹכִ֜י עִמָּ֗ךְ וּשְׁמַרְתִּ֨יךָ֙ בְּכֹ֣ל אֲשֶׁר־תֵּלֵ֔ךְ וַהֲשִׁ֣בֹתִ֔יךָ אֶל־הָאֲדָמָ֖ה הַזֹּ֑את כִּ֚י לֹ֣א אֶֽעֱזָבְךָ֔ עַ֚ד אֲשֶׁ֣ר אִם־עָשִׂ֔יתִי אֵ֥ת אֲשֶׁר־דִּבַּ֖רְתִּי לָֽךְ׃

Vocabulary

Verse 13

            נצב verb (Niphal participle msa): “stand” (BDB, 662)

Verse 14

            עפר noun: “dust” (BDB, 779)

            פרץ verb: “break through; increase” (BDB, 829)

            קדם noun: “east” (BDB, 870)

            צפון noun: “north” (BDB, 860)

            נגב  “Negeb; south”

Verse 15

            עזב verb: “leave, forsake”

Syntax & Misc.

Verse 13

  • Clause Typology 1 (וְהִנֵּ֨ה יְהוָ֜ה נִצָּ֣ב עָלָיו֮): S-V-M
    • The clause may be also analyzed as non-verbal, S-P.
  • Clause Typology 2 (וַיֹּאמַר֒ אֲנִ֣י יְהוָ֗ה אֱלֹהֵי֙ אַבְרָהָ֣ם אָבִ֔יךָ וֵאלֹהֵ֖י יִצְחָ֑ק הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁ֤ר אַתָּה֙ שֹׁכֵ֣ב עָלֶ֔יהָ לְךָ֥ אֶתְּנֶ֖נָּה וּלְזַרְעֶֽךָ): V-O
  • Embedded Typology A (אֲנִ֣י יְהוָ֗ה אֱלֹהֵי֙ אַבְרָהָ֣ם אָבִ֔יךָ וֵאלֹהֵ֖י יִצְחָ֑ק): S-P
  • Embedded Typology B (הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁ֤ר אַתָּה֙ שֹׁכֵ֣ב עָלֶ֔יהָ לְךָ֥ אֶתְּנֶ֖נָּה וּלְזַרְעֶֽךָ): O-M-V{-O}-M
    • The fronted element (casus pendens) is reiterated by the verbal object suffix (J-M 156c).
  • Embedded Typology i (אַתָּה֙ שֹׁכֵ֣ב עָלֶ֔יהָ): S-V-M
    • The clause may be also analyzed as non-verbal, S-P.
    • The relative particle, אשׁר, is resumed by the prepositional object עליה, that is, the pronominal suffix (W-O 19.3b; “retrospective suffix” GKC 143b).

Verse 14

  • Embedded Typology C (וְהָיָ֤ה זַרְעֲךָ֙ כַּעֲפַ֣ר הָאָ֔רֶץ): V-S-M
    • The preposition, kaf, is used as a comparative (“as, like”).
  • Embedded Typology D (וּפָרַצְתָּ֛ יָ֥מָּה וָקֵ֖דְמָה וְצָפֹ֣נָה וָנֶ֑גְבָּה): V-M
    • Each of the geographical/cardinal directions has a locative suffix attached.
  • Embedded Typology E (וְנִבְרֲכ֥וּ בְךָ֛ כָּל־מִשְׁפְּחֹ֥ת הָאֲדָמָ֖ה וּבְזַרְעֶֽךָ): V-M-S-M
    • The subject phrase, כל משׁפחת, is used with a plural verb.  The compound modifying clause is divided by the subject phrase.

Verse 15

  • Embedded Typology F (וְהִנֵּ֨ה אָנֹכִ֜י עִמָּ֗ךְ): S-P
  • Embedded Typology G (וּשְׁמַרְתִּ֨יךָ֙ בְּכֹ֣ל אֲשֶׁר־תֵּלֵ֔ךְ): V-O-M
  • Embedded Typology i (תֵּלֵ֔ךְ): V
  • Embedded Typology H (וַהֲשִׁ֣בֹתִ֔יךָ אֶל־הָאֲדָמָ֖ה הַזֹּ֑את): V-M
    • The Hiphil stem here is causative with a one-place object: “I will cause you to return” (cf. W-O 27.2b).
  • Embedded Typology I (כִּ֚י לֹ֣א אֶֽעֱזָבְךָ֔ עַ֚ד אֲשֶׁ֣ר אִם־עָשִׂ֔יתִי אֵ֥ת אֲשֶׁר־דִּבַּ֖רְתִּי לָֽךְ): V-O-M
    • The preposition, עד, is used temporally.
    • The perfect functions aspectually as completed action (cf. J-M 112i).
  • Embedded Typology i (אִם־עָשִׂ֔יתִי אֵ֥ת אֲשֶׁר־דִּבַּ֖רְתִּי לָֽךְ): V-O
    • The object of the verb is a embedded clause.
  • Embedded Typology a (דִּבַּ֖רְתִּי לָֽךְ): V-M

 

 

No responses yet

Next »