Nov 06 2009
Genesis 41:9-13
וַיְדַבֵּר֙ שַׂ֣ר הַמַּשְׁקִ֔ים אֶת־פַּרְעֹ֖ה לֵאמֹ֑ר אֶת־חֲטָאַ֕י אֲנִ֖י מַזְכִּ֥יר הַיּֽוֹם׃ 10 פַּרְעֹ֖ה קָצַ֣ף עַל־עֲבָדָ֑יו וַיִּתֵּ֨ן אֹתִ֜י בְּמִשְׁמַ֗ר בֵּ֚ית שַׂ֣ר הַטַּבָּחִ֔ים אֹתִ֕י וְאֵ֖ת שַׂ֥ר הָאֹפִֽים׃ 11 וַנַּֽחַלְמָ֥ה חֲל֛וֹם בְּלַ֥יְלָה אֶחָ֖ד אֲנִ֣י וָה֑וּא אִ֛ישׁ כְּפִתְר֥וֹן חֲלֹמֹ֖ו חָלָֽמְנוּ׃ 12 וְשָׁ֨ם אִתָּ֜נוּ נַ֣עַר עִבְרִ֗י עֶ֚בֶד לְשַׂ֣ר הַטַּבָּחִ֔ים וַנְּ֨סַפֶּר־לוֹ֔ וַיִּפְתָּר־לָ֖נוּ אֶת־חֲלֹמֹתֵ֑ינוּ אִ֥ישׁ כַּחֲלֹמֹ֖ו פָּתָֽר׃ 13 וַיְהִ֛י כַּאֲשֶׁ֥ר פָּֽתַר־לָ֖נוּ כֵּ֣ן הָיָ֑ה אֹתִ֛י הֵשִׁ֥יב עַל־כַּנִּ֖י וְאֹתוֹ֥ תָלָֽה׃
Vocabulary
Verse 9
משׁקה noun: “cupbearer” (BDB, 1052)
חטא noun: “sin” (BDB, 307)
Verse 10
קצף verb: “be angry” (BDB, 893)
משׁמר noun: “prison” (BDB, 1038)
טבח noun: “cook; guard” (BDB, 371)
אפה noun: “baker” (BDB, 66)
Verse 11
חלם verb: “dream” (BDB, 321)
חלום noun: “dream” (BDB, 321)
פתרון noun: “interpretation” (BDB, 837)
Verse 12
עברי adjective: “Hebrew” (BDB, 720)
טבח noun: “cook; guard” (BDB, 371)
ספר verb: “write; recount”
פתר verb: “interpret” (BDB, 837)
חלום noun: “dream” (BDB, 321)
Verse 13
פתר verb: “interpret” (BDB, 837)
כן noun: “office” (BDB, 487)
תלה verb: “hang” (BDB, 1067)
Syntax & Misc.
Verse 9
- Clause Structure 1 (וַיְדַבֵּר֙ שַׂ֣ר הַמַּשְׁקִ֔ים אֶת־פַּרְעֹ֖ה לֵאמֹ֑ר אֶת־חֲטָאַ֕י אֲנִ֖י מַזְכִּ֥יר הַיּֽוֹם): V-S-M-O
- The particle את is best understood as the preposition “with Pharaoh” (see Gn 23:8).
- Embedded Structure A (אֶת־חֲטָאַ֕י אֲנִ֖י מַזְכִּ֥יר הַיּֽוֹם): O-S-V-M
- The participle is functioning as a finite verb, even taking an object marked by את.
Verse 10
- Embedded Structure B (פַּרְעֹ֖ה קָצַ֣ף עַל־עֲבָדָ֑יו): S-V-M
- Embedded Structure C (וַיִּתֵּ֨ן אֹתִ֜י בְּמִשְׁמַ֗ר בֵּ֚ית שַׂ֣ר הַטַּבָּחִ֔ים אֹתִ֕י וְאֵ֖ת שַׂ֥ר הָאֹפִֽים): V-O-M
- The object is expanded by the final clause to two entities, “both me and the chief baker.”
Verse 11
- Embedded Structure D (וַנַּֽחַלְמָ֥ה חֲל֛וֹם בְּלַ֥יְלָה אֶחָ֖ד אֲנִ֣י וָה֑וּא): V-O-M
- The first-person plural verbal form, נחלמה, includes a final verbal suffix (GKC 49e; J-M 47e).
- The subject phrase is placed at the end of the clause as seen in the previous clause with the verbal object.
- Embedded Structure E (אִ֛ישׁ כְּפִתְר֥וֹן חֲלֹמֹ֖ו חָלָֽמְנוּ): M-V
Verse 12
- Embedded Structure F (וְשָׁ֨ם אִתָּ֜נוּ נַ֣עַר עִבְרִ֗י עֶ֚בֶד לְשַׂ֣ר הַטַּבָּחִ֔ים): P-S
- Embedded Structure G (וַנְּ֨סַפֶּר־לוֹ֔): V-M
- Embedded Structure H (וַיִּפְתָּר־לָ֖נוּ אֶת־חֲלֹמֹתֵ֑ינוּ אִ֥ישׁ כַּחֲלֹמֹ֖ו פָּתָֽר): V-M-O-M
Verse 13
- Embedded Structure I (וַיְהִ֛י כַּאֲשֶׁ֥ר פָּֽתַר־לָ֖נוּ): V-M
- Embedded Structure i (פָּֽתַר־לָ֖נוּ): V-M
- Embedded Structure J (כֵּ֣ן הָיָ֑ה): M-V
- For other examples of כן functioning similarly, see J-M 174b and W-O 38.5a.
- Embedded Structure K (אֹתִ֛י הֵשִׁ֥יב עַל־כַּנִּ֖י): O-V-M
- Embedded Structure L (וְאֹתוֹ֥ תָלָֽה): O-V
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.