Archive for October, 2009

Oct 30 2009

Genesis 40:12-15

Published by Hardy under Genesis

וַיֹּ֤אמֶר לוֹ֙ יוֹסֵ֔ף זֶ֖ה פִּתְרֹנֹ֑ו שְׁלֹ֨שֶׁת֙ הַשָּׂ֣רִגִ֔ים שְׁלֹ֥שֶׁת יָמִ֖ים הֵֽם׃ 13 בְּע֣וֹד׀ שְׁלֹ֣שֶׁת יָמִ֗ים יִשָּׂ֤א פַרְעֹה֙ אֶת־רֹאשֶׁ֔ךָ וַהֲשִֽׁיבְךָ֖ עַל־כַּנֶּ֑ךָ וְנָתַתָּ֤ כוֹס־פַּרְעֹה֙ בְּיָדֹ֔ו כַּמִּשְׁפָּט֙ הָֽרִאשׁ֔וֹן אֲשֶׁ֥ר הָיִ֖יתָ מַשְׁקֵֽהוּ׃ 14 כִּ֧י אִם־זְכַרְתַּ֣נִי אִתְּךָ֗ כַּאֲשֶׁר֙ יִ֣יטַב לָ֔ךְ וְעָשִֽׂיתָ־נָּ֥א עִמָּדִ֖י חָ֑סֶד וְהִזְכַּרְתַּ֨נִי֙ אֶל־פַּרְעֹ֔ה וְהוֹצֵאתַ֖נִי מִן־הַבַּ֥יִת הַזֶּֽה׃ 15 כִּֽי־גֻנֹּ֣ב גֻּנַּ֔בְתִּי מֵאֶ֖רֶץ הָעִבְרִ֑ים וְגַם־פֹּה֙ לֹא־עָשִׂ֣יתִֽי מְא֔וּמָה כִּֽי־שָׂמ֥וּ אֹתִ֖י בַּבּֽוֹר׃

Vocabulary

Verse 12

            פתרון noun: “interpretation” (BDB, 837)

            שׂריג noun: “twig, branch” (BDB, 974)

Verse 13

            כוס noun: “cup” (BDB, 468)

            ראשׁון adjective: “first”

            משׁקה noun: “cupbearer” (BDB, 1052)

Verse 14

            יטב verb: “be good”

Verse 15

            גנב verb (Pual infinitive absolute): “be stolen” (BDB, 170)

            עברי adjective: “Hebrew” (BDB, 720)

            מאומה noun: “something, anything” (BDB, 548)

            בור noun: “pit, well; cistern” (BDB, 92)

Syntax & Misc.

Verse 12

  • Clause Structure 1 (וַיֹּ֤אמֶר לוֹ֙ יוֹסֵ֔ף זֶ֖ה פִּתְרֹנֹ֑ו שְׁלֹ֨שֶׁת֙ הַשָּׂ֣רִגִ֔ים שְׁלֹ֥שֶׁת יָמִ֖ים הֵֽם): V-M-S-O
  • Embedded Structure A (זֶ֖ה פִּתְרֹנֹ֑ו): S-P
    • The referent of the pronoun is what follows (W-O 17.4.2d).
  • Embedded Structure B (שְׁלֹ֨שֶׁת֙ הַשָּׂ֣רִגִ֔ים שְׁלֹ֥שֶׁת יָמִ֖ים הֵֽם): P-S
    • The word order could also be described as S-P where the pronoun functions as a copula (J-M 154i).

Verse 13

  • Embedded Structure C (בְּע֣וֹד׀ שְׁלֹ֣שֶׁת יָמִ֗ים יִשָּׂ֤א פַרְעֹה֙ אֶת־רֹאשֶׁ֔ךָ): M-V-S-O
    • The imperfective verbal idea continues through the end of the verse with waw-consecutive perfect forms (GKC 112p).
  • Embedded Structure D (וַהֲשִֽׁיבְךָ֖ עַל־כַּנֶּ֑ךָ): V-O-M
  • Embedded Structure E (וְנָתַתָּ֤ כוֹס־פַּרְעֹה֙ בְּיָדֹ֔ו כַּמִּשְׁפָּט֙ הָֽרִאשׁ֔וֹן אֲשֶׁ֥ר הָיִ֖יתָ מַשְׁקֵֽהוּ): V-O-M
  • Embedded Structure i (הָיִ֖יתָ מַשְׁקֵֽהוּ): V-O

Verse 14

  • Embedded Structure F (כִּ֧י אִם־זְכַרְתַּ֣נִי אִתְּךָ֗ כַּאֲשֶׁר֙ יִ֣יטַב לָ֔ךְ): V-O-M
    • The כי particle here has an “exceptive” sense (GKC 163d).
  • Embedded Structure i (יִ֣יטַב לָ֔ךְ): V-M
  • Embedded Structure G (וְעָשִֽׂיתָ־נָּ֥א עִמָּדִ֖י חָ֑סֶד): V-M-O
  • Embedded Structure H (וְהִזְכַּרְתַּ֨נִי֙ אֶל־פַּרְעֹ֔ה): V-O-M
  • Embedded Structure I (וְהוֹצֵאתַ֖נִי מִן־הַבַּ֥יִת הַזֶּֽה): V-O-M

Verse 15

  • Embedded Structure J (כִּֽי־גֻנֹּ֣ב גֻּנַּ֔בְתִּי מֵאֶ֖רֶץ הָעִבְרִ֑ים): M-V-M
    • The finite verb and infinitive absolute formulation occurs with nearly every verbal stem (GKC 113w; W-O 35.2.1b).
  • Embedded Structure K (וְגַם־פֹּה֙ לֹא־עָשִׂ֣יתִֽי מְא֔וּמָה): M-V-O
  • Embedded Structure L (כִּֽי־שָׂמ֥וּ אֹתִ֖י בַּבּֽוֹר): V-O-M

 

No responses yet

Oct 28 2009

Genesis 40:9-11

Published by Hardy under Genesis

וַיְסַפֵּ֧ר שַֽׂר־הַמַּשְׁקִ֛ים אֶת־חֲלֹמֹ֖ו לְיוֹסֵ֑ף וַיֹּ֣אמֶר לוֹ֔ בַּחֲלוֹמִ֕י וְהִנֵּה־גֶ֖פֶן לְפָנָֽי׃ 10 וּבַגֶּ֖פֶן שְׁלֹשָׁ֣ה שָׂרִיגִ֑ם וְהִ֤יא כְפֹרַ֨חַת֙ עָלְתָ֣ה נִצָּ֔הּ הִבְשִׁ֥ילוּ אַשְׁכְּלֹתֶ֖יהָ עֲנָבִֽים׃ 11 וְכ֥וֹס פַּרְעֹ֖ה בְּיָדִ֑י וָאֶקַּ֣ח אֶת־הָֽעֲנָבִ֗ים וָֽאֶשְׂחַ֤ט אֹתָם֙ אֶל־כּ֣וֹס פַּרְעֹ֔ה וָאֶתֵּ֥ן אֶת־הַכּ֖וֹס עַל־כַּ֥ף פַּרְעֹֽה׃

Vocabulary

Verse 9

            משׁקה noun: “cupbearer” (BDB, 1052)

            חלום noun: “dream” (BDB, 321)

            גפן noun: “vine” (BDB, 172)

Verse 10

            גפן noun: “vine” (BDB, 172)

            שׂריג noun: “twig, branch” (BDB, 974)

            פרה verb: “bud, sprout” (BDB, 827)

            נץ noun: “blossom” (BDB, 665)

            בשׁל verb (Hiphil perfect 3 mpl): “ripen” (BDB, 143)

            אשׁכול noun: “cluster (of grapes)” (BDB, 79)

            ענב noun: “grapes” (BDB, 772)

Verse 11

            כוס noun: “cup” (BDB, 468)

            ענב noun: “grapes” (BDB, 772)

            שׂחט verb: “squeeze (out)” (BDB, 965)

            כף “palm”

Syntax & Misc.

Verse 9

  • Clause Structure 1 (וַיְסַפֵּ֧ר שַֽׂר־הַמַּשְׁקִ֛ים אֶת־חֲלֹמֹ֖ו לְיוֹסֵ֑ף): V-S-O-M
  • Clause Structure 2 (וַיֹּ֣אמֶר לוֹ֔ בַּחֲלוֹמִ֕י וְהִנֵּה־גֶ֖פֶן לְפָנָֽי): V-M-O
  • Embedded Structure A (בַּחֲלוֹמִ֕י וְהִנֵּה־גֶ֖פֶן לְפָנָֽי): M-S-P
    • The pleonastic waw is referred to as a waw of apodosis (GKC 143d).

Verse 10

  • Embedded Structure B (וּבַגֶּ֖פֶן שְׁלֹשָׁ֣ה שָׂרִיגִ֑ם): P-S
    • The plural of שׂריגם is written plene, that is, without the expected yod, שׂריגים.
  • Embedded Structure C (וְהִ֤יא כְפֹרַ֨חַת֙): S-P
    • The kaf preposition may be understood temporally (GKC 164g).
  • Embedded Structure D (עָלְתָ֣ה נִצָּ֔הּ): V-S
    • For the feminine form of נצה, see GKC 91e.
  • Embedded Structure E (הִבְשִׁ֥ילוּ אַשְׁכְּלֹתֶ֖יהָ עֲנָבִֽים): V-S-O

Verse 11

  • Embedded Structure F (וְכ֥וֹס פַּרְעֹ֖ה בְּיָדִ֑י): S-P
  • Embedded Structure G (וָאֶקַּ֣ח אֶת־הָֽעֲנָבִ֗ים): V-O
  • Embedded Structure H (וָֽאֶשְׂחַ֤ט אֹתָם֙ אֶל־כּ֣וֹס פַּרְעֹ֔ה): V-O-M
  • Embedded Structure I (וָאֶתֵּ֥ן אֶת־הַכּ֖וֹס עַל־כַּ֥ף פַּרְעֹֽה): V-O-M

 

No responses yet

Oct 27 2009

Genesis 40:5-8

Published by Hardy under Genesis

וַיַּֽחַלְמוּ֩ חֲל֨וֹם שְׁנֵיהֶ֜ם אִ֤ישׁ חֲלֹמוֹ֙ בְּלַ֣יְלָה אֶחָ֔ד אִ֖ישׁ כְּפִתְר֣וֹן חֲלֹמֹ֑ו הַמַּשְׁקֶ֣ה וְהָאֹפֶ֗ה אֲשֶׁר֙ לְמֶ֣לֶךְ מִצְרַ֔יִם אֲשֶׁ֥ר אֲסוּרִ֖ים בְּבֵ֥ית הַסֹּֽהַר׃ 6 וַיָּבֹ֧א אֲלֵיהֶ֛ם יוֹסֵ֖ף בַּבֹּ֑קֶר וַיַּ֣רְא אֹתָ֔ם וְהִנָּ֖ם זֹעֲפִֽים׃ 7 וַיִּשְׁאַ֞ל אֶת־סְרִיסֵ֣י פַרְעֹ֗ה אֲשֶׁ֨ר אִתּוֹ֧ בְמִשְׁמַ֛ר בֵּ֥ית אֲדֹנָ֖יו לֵאמֹ֑ר מַדּ֛וּעַ פְּנֵיכֶ֥ם רָעִ֖ים הַיּֽוֹם׃ 8 וַיֹּאמְר֣וּ אֵלָ֔יו חֲל֣וֹם חָלַ֔מְנוּ וּפֹתֵ֖ר אֵ֣ין אֹתוֹ֑ וַיֹּ֨אמֶר אֲלֵהֶ֜ם יוֹסֵ֗ף הֲל֤וֹא לֵֽאלֹהִים֙ פִּתְרֹנִ֔ים סַפְּרוּ־נָ֖א לִֽי׃

Vocabulary

Verse 5

            חלם verb: “dream” (BDB, 321)

            חלם noun: “dream” (BDB, 321)

            פתרון noun: “interpretation” (BDB, 837)

            משׁקה noun: “cupbearer” (BDB, 1052)

            אפה noun: “baker” (BDB, 66)

            אסר verb: “bind” (BDB, 63)

            סהר noun: “roundness” (BDB, 690)

Verse 6

            זעף verb: “be enraged” (BDB, 277)

Verse 7

            שׁאל “ask”

            סריס noun: “eunuch, official” (BDB, 710)

            משׁמר noun: “prison” (BDB, 1038)

Verse 8

            חלם noun: “dream” (BDB, 321)

            חלם verb: “dream” (BDB, 321)

            פתר verb: “interpret” (BDB, 837)

            פתרון noun: “interpretation” (BDB, 837)

Syntax & Misc.

Verse 5

  • Clause Structure 1 (וַיַּֽחַלְמוּ֩ חֲל֨וֹם שְׁנֵיהֶ֜ם אִ֤ישׁ חֲלֹמוֹ֙ בְּלַ֣יְלָה אֶחָ֔ד אִ֖ישׁ כְּפִתְר֣וֹן חֲלֹמֹ֑ו הַמַּשְׁקֶ֣ה וְהָאֹפֶ֗ה אֲשֶׁר֙ לְמֶ֣לֶךְ מִצְרַ֔יִם אֲשֶׁ֥ר אֲסוּרִ֖ים בְּבֵ֥ית הַסֹּֽהַר): V-O-S
    • The basic structure of the clause is clear (V-O-S: ויחלמו חלום שׁניהם), and the following double phrases beginning with אישׁ אישׁ and המשׁקה והאפה are in apposition to the dual subject, שׁניהם (GKC 129h).
  • Embedded Structure A (חֲלֹמוֹ֙ בְּלַ֣יְלָה אֶחָ֔ד): S-P
    • These two verbless clauses are in apposition to the subject of the main clause; אישׁ is best understood as an indefinite pronoun.
  • Embedded Structure B (כְּפִתְר֣וֹן חֲלֹמֹ֑ו): P-S

Verse 6

  • Clause Structure 1 (וַיָּבֹ֧א אֲלֵיהֶ֛ם יוֹסֵ֖ף בַּבֹּ֑קֶר): V-M-S-M
  • Clause Structure 2 (וַיַּ֣רְא אֹתָ֔ם): V-O
  • Clause Structure 3 (וְהִנָּ֖ם זֹעֲפִֽים): P

Verse 7

  • Clause Structure 1 (וַיִּשְׁאַ֞ל אֶת־סְרִיסֵ֣י פַרְעֹ֗ה אֲשֶׁ֨ר אִתּוֹ֧ בְמִשְׁמַ֛ר בֵּ֥ית אֲדֹנָ֖יו לֵאמֹ֑ר מַדּ֛וּעַ פְּנֵיכֶ֥ם רָעִ֖ים הַיּֽוֹם): V-O-M
  • Embedded Structure A (מַדּ֛וּעַ פְּנֵיכֶ֥ם רָעִ֖ים הַיּֽוֹם): S-P-M
    • The noun פנים commonly has a singular sense, but here it is a true plurality (GKC 87t).

Verse 8

  • Clause Structure 1 (וַיֹּאמְר֣וּ אֵלָ֔יו חֲל֣וֹם חָלַ֔מְנוּ וּפֹתֵ֖ר אֵ֣ין אֹתוֹ֑): V-M-O
  • Embedded Structure A (חֲל֣וֹם חָלַ֔מְנוּ): O-V
  • Embedded Structure B (וּפֹתֵ֖ר אֵ֣ין אֹתוֹ֑): S-P
    • This particle should probably be understood as the preposition, אִתּוֹ “with him” (cf. GKC 152o).
  • Clause Structure 2 (וַיֹּ֨אמֶר אֲלֵהֶ֜ם יוֹסֵ֗ף הֲל֤וֹא לֵֽאלֹהִים֙ פִּתְרֹנִ֔ים סַפְּרוּ־נָ֖א לִֽי): V-M-S-O
  • Embedded Structure A (הֲל֤וֹא לֵֽאלֹהִים֙ פִּתְרֹנִ֔ים): P-S
  • Embedded Structure B (סַפְּרוּ־נָ֖א לִֽי): V-M
    • Interestingly, the command directed to the two officials to tell Joseph their dreams is ספר, the common verb for written communication and not verbal communication (אמר, or the like).

 

No responses yet

Oct 26 2009

Genesis 40:1-4

Published by Hardy under Genesis

וַיְהִ֗י אַחַר֙ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה חָ֥טְא֛וּ מַשְׁקֵ֥ה מֶֽלֶךְ־מִצְרַ֖יִם וְהָאֹפֶ֑ה לַאֲדֹנֵיהֶ֖ם לְמֶ֥לֶךְ מִצְרָֽיִם׃ 2 וַיִּקְצֹ֣ף פַּרְעֹ֔ה עַ֖ל שְׁנֵ֣י סָרִיסָ֑יו עַ֚ל שַׂ֣ר הַמַּשְׁקִ֔ים וְעַ֖ל שַׂ֥ר הָאוֹפִֽים׃ 3 וַיִּתֵּ֨ן אֹתָ֜ם בְּמִשְׁמַ֗ר בֵּ֛ית שַׂ֥ר הַטַבָּחִ֖ים אֶל־בֵּ֣ית הַסֹּ֑הַר מְק֕וֹם אֲשֶׁ֥ר יוֹסֵ֖ף אָס֥וּר שָֽׁם׃ 4 וַ֠יִּפְקֹד שַׂ֣ר הַטַּבָּחִ֧ים אֶת־יוֹסֵ֛ף אִתָּ֖ם וַיְשָׁ֣רֶת אֹתָ֑ם וַיִּהְי֥וּ יָמִ֖ים בְּמִשְׁמָֽר׃

Vocabulary

Verse 1

            משׁקה noun: “cupbearer” (BDB, 1052)

            אפה verb (Qal active participle m.s.): “baker” (BDB, 66)

Verse 2

            קצף verb: “be angry” (BDB, 893)

            סריס noun: “eunuch, official” (BDB, 710)

            משׁקה noun: “cupbearer” (BDB, 1052)

            אפה verb (Qal active participle m.s.): “baker” (BDB, 66)

Verse 3

            משׁמר noun: “prison; guard” (BDB, 1038)

            טבח noun: “cook; guard” (BDB, 371)

            סהר noun: “roundness” (BDB, 690)

            אסר verb (Qal passive participle m.s.): “bind” (BDB, 63)

Verse 4

            טבח noun: “cook; guard” (BDB, 371)

            שׁרת verb: “minister, serve” (BDB, 1058)

            משׁמר noun: “prison” (BDB, 1038)

Syntax & Misc.

Verse 1

  • Clause Structure 1 (וַיְהִ֗י אַחַר֙ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה): V-M
  • Clause Structure 2 (חָ֥טְא֛וּ מַשְׁקֵ֥ה מֶֽלֶךְ־מִצְרַ֖יִם וְהָאֹפֶ֑ה לַאֲדֹנֵיהֶ֖ם לְמֶ֥לֶךְ מִצְרָֽיִם): V-S-M
    • The verb with a compound subject following may be construed as a singular or, as here, as a plural (J-M 150).

Verse 2

  • Clause Structure 1 (וַיִּקְצֹ֣ף פַּרְעֹ֔ה עַ֖ל שְׁנֵ֣י סָרִיסָ֑יו עַ֚ל שַׂ֣ר הַמַּשְׁקִ֔ים וְעַ֖ל שַׂ֥ר הָאוֹפִֽים): V-S-M
    • See W-O 11.2.13b for a discussion of the uses of the preposition על.

Verse 3

  • Clause Structure 1 (וַיִּתֵּ֨ן אֹתָ֜ם בְּמִשְׁמַ֗ר בֵּ֛ית שַׂ֥ר הַטַבָּחִ֖ים אֶל־בֵּ֣ית הַסֹּ֑הַר מְק֕וֹם אֲשֶׁ֥ר יוֹסֵ֖ף אָס֥וּר שָֽׁם): V-O-M
    • The construct phrase, מקום אשׁר יוסף אסור שׁם (J-M 129q), serves as an adverbial modifier of the main clause describing the place in which the officials were imprisoned (W-O 9.3a).
  • Embedded Structure A (יוֹסֵ֖ף אָס֥וּר שָֽׁם): S-P

Verse 4

  • Clause Structure 1 (וַ֠יִּפְקֹד שַׂ֣ר הַטַּבָּחִ֧ים אֶת־יוֹסֵ֛ף אִתָּ֖ם): V-S-O-M
  • Clause Structure 2 (וַיְשָׁ֣רֶת אֹתָ֑ם): V-O
  • Clause Structure 3 (וַיִּהְי֥וּ יָמִ֖ים בְּמִשְׁמָֽר): V-M
    • For the use of ימים for an indeterminate period of time, see GKC 139h.

 

No responses yet

Oct 23 2009

Genesis 39:19-23

Published by Hardy under Genesis

וַיְהִי֩ כִשְׁמֹ֨עַ אֲדֹנָ֜יו אֶת־דִּבְרֵ֣י אִשְׁתּוֹ֗ אֲשֶׁ֨ר דִּבְּרָ֤ה אֵלָיו֙ לֵאמֹ֔ר כַּדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה עָ֥שָׂהּ לִ֖י עַבְדֶּ֑ךָ וַיִּ֖חַר אַפֹּֽו׃ 20 וַיִּקַּח֩ אֲדֹנֵ֨י יוֹסֵ֜ף אֹתוֹ֗ וַֽיִּתְּנֵ֨הוּ֙ אֶל־בֵּ֣ית הַסֹּ֔הַר מְק֕וֹם אֲשֶׁר־אֲסוּרֵי הַמֶּ֖לֶךְ אֲסוּרִ֑ים וַֽיְהִי־שָׁ֖ם בְּבֵ֥ית הַסֹּֽהַר׃ 21 וַיְהִ֤י יְהוָה֙ אֶת־יוֹסֵ֔ף וַיֵּ֥ט אֵלָ֖יו חָ֑סֶד וַיִּתֵּ֣ן חִנֹּ֔ו בְּעֵינֵ֖י שַׂ֥ר בֵּית־הַסֹּֽהַר׃ 22 וַיִּתֵּ֞ן שַׂ֤ר בֵּית־הַסֹּ֨הַר֙ בְּיַד־יוֹסֵ֔ף אֵ֚ת כָּל־הָ֣אֲסִירִ֔ם אֲשֶׁ֖ר בְּבֵ֣ית הַסֹּ֑הַר וְאֵ֨ת כָּל־אֲשֶׁ֤ר עֹשִׂים֙ שָׁ֔ם ה֖וּא הָיָ֥ה עֹשֶֽׂה׃ 23 אֵ֣ין׀ שַׂ֣ר בֵּית־הַסֹּ֗הַר רֹאֶ֤ה אֶֽת־כָּל־מְא֨וּמָה֙ בְּיָדֹ֔ו בַּאֲשֶׁ֥ר יְהוָ֖ה אִתּוֹ֑ וַֽאֲשֶׁר־ה֥וּא עֹשֶׂ֖ה יְהוָ֥ה מַצְלִֽיחַ׃ ס

Vocabulary

Verse 19

חרה verb: “be kindled (of anger)” (BDB, 354)

Verse 20

סהר noun: “roundness” (BDB, 690)

            אסיר noun: “prisoner” (BDB, 64)

            אסר verb: “bind” (BDB, 63)

Verse 21

            חן noun: “grace, favor” (BDB, 336)

            סהר noun: “roundness” (BDB, 690)

Verse 22

            סהר noun: “roundness” (BDB, 690)

            אסיר noun: “prisoner” (BDB, 64)

Verse 23

            סהר noun: “roundness” (BDB, 690)

            מאומה noun: “something” (BDB, 548)

            צלח verb (Hiphil participle m.s. abs.): “make prosper” (BDB, 852)

Syntax & Misc.

Verse 19

·         Clause Structure 1 (וַיְהִי֩ כִשְׁמֹ֨עַ אֲדֹנָ֜יו אֶת־דִּבְרֵ֣י אִשְׁתּוֹ֗ אֲשֶׁ֨ר דִּבְּרָ֤ה אֵלָיו֙ לֵאמֹ֔ר כַּדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה עָ֥שָׂהּ לִ֖י עַבְדֶּ֑ךָ): V-M

·         Infinitive Structure A (שְׁמֹ֨עַ אֲדֹנָ֜יו אֶת־דִּבְרֵ֣י אִשְׁתּוֹ֗ אֲשֶׁ֨ר דִּבְּרָ֤ה אֵלָיו֙ לֵאמֹ֔ר כַּדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה עָ֥שָׂהּ לִ֖י עַבְדֶּ֑ךָ): V-S-O

·         Embedded Structure i (דִּבְּרָ֤ה אֵלָיו֙): V-M

·         Embedded Structure A (כַּדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה עָ֥שָׂהּ לִ֖י עַבְדֶּ֑ךָ): M-V-O-M-S

·         Embedded Structure B (וַיִּ֖חַר אַפֹּֽו): V-O

Verse 20

·         Clause Structure 1 (וַיִּקַּח֩ אֲדֹנֵ֨י יוֹסֵ֜ף אֹתוֹ֗): V-S-O

·         Clause Structure 2 (וַֽיִּתְּנֵ֨הוּ֙ אֶל־בֵּ֣ית הַסֹּ֔הַר מְק֕וֹם אֲשֶׁר־אֲסוּרֵי הַמֶּ֖לֶךְ אֲסוּרִ֑ים): V-O-M

o   The phrase beginning with the construct form of מקום is in apposition to the preceding בית הסהר (GKC 130c; W-O 9.6d).

·         Embedded Structure A (אֲסוּרֵי הַמֶּ֖לֶךְ אֲסוּרִ֑ים): S-P

·         Clause Structure 3 (וַֽיְהִי־שָׁ֖ם בְּבֵ֥ית הַסֹּֽהַר): V-M

Verse 21

·         Clause Structure 1 (וַיְהִ֤י יְהוָה֙ אֶת־יוֹסֵ֔ף): V-S-M

o   The particle את is here the preposition, “with.”

·         Clause Structure 2 (וַיֵּ֥ט אֵלָ֖יו חָ֑סֶד): V-M

o   The pausal form of חֶסֶד is found in this clause (see BDB 338).

·         Clause Structure 3 (וַיִּתֵּ֣ן חִנֹּ֔ו בְּעֵינֵ֖י שַׂ֥ר בֵּית־הַסֹּֽהַר): V-O-M

o   The “adverbial” suffix חנו functions as a dative pronominal “to him” (J-M 129 h; cf. W-O 16.4d).

Verse 22

·         Clause Structure 1 (וַיִּתֵּ֞ן שַׂ֤ר בֵּית־הַסֹּ֨הַר֙ בְּיַד־יוֹסֵ֔ף אֵ֚ת כָּל־הָ֣אֲסִירִ֔ם אֲשֶׁ֖ר בְּבֵ֣ית הַסֹּ֑הַר וְאֵ֨ת כָּל־אֲשֶׁ֤ר עֹשִׂים֙ שָׁ֔ם ה֖וּא הָיָ֥ה עֹשֶֽׂה): V-S-M-O

·         Embedded Structure A (עֹשִׂים֙ שָׁ֔ם): V-M

o   Both parts of the conditional use participles with a single finite verb, היה, in the apodosis (J-M 126h).

·         Embedded Structure B (ה֖וּא הָיָ֥ה עֹשֶֽׂה): S-V-M

Verse 23

  • Clause Structure 1 (אֵ֣ין׀ שַׂ֣ר בֵּית־הַסֹּ֗הַר רֹאֶ֤ה אֶֽת־כָּל־מְא֨וּמָה֙ בְּיָדֹ֔ו בַּאֲשֶׁ֥ר יְהוָ֖ה אִתּוֹ֑ וַֽאֲשֶׁר־ה֥וּא עֹשֶׂ֖ה יְהוָ֥ה מַצְלִֽיחַ): S-V-O-M
    • The particle אין is used as a negation of the noun clause (functioning as a quasi-verbal participial “clause”; see GKC 152l and J-M 160i).
    • The preposition beth, באשׁר, is used as a causal governing the following two clauses (GKC 158b; J-M 170j; W-O 38.4a).
  • Embedded Structure A (יְהוָ֖ה אִתּוֹ֑): S-P
  • Embedded Structure B (וַֽאֲשֶׁר־ה֥וּא עֹשֶׂ֖ה יְהוָ֥ה מַצְלִֽיחַ): O-S-V
  • Embedded Structure i (ה֥וּא עֹשֶׂ֖ה): S-V

 

 

No responses yet

Next »