Sep
14
2009
וַיִּמְצָאֵ֣הוּ אִ֔ישׁ וְהִנֵּ֥ה תֹעֶ֖ה בַּשָּׂדֶ֑ה וַיִּשְׁאָלֵ֧הוּ הָאִ֛ישׁ לֵאמֹ֖ר מַה־תְּבַקֵּֽשׁ׃ 16 וַיֹּ֕אמֶר אֶת־אַחַ֖י אָנֹכִ֣י מְבַקֵּ֑שׁ הַגִּֽידָה־נָּ֣א לִ֔י אֵיפֹ֖ה הֵ֥ם רֹעִֽים׃ 17 וַיֹּ֤אמֶר הָאִישׁ֙ נָסְע֣וּ מִזֶּ֔ה כִּ֤י שָׁמַ֨עְתִּי֙ אֹֽמְרִ֔ים נֵלְכָ֖ה דֹּתָ֑יְנָה וַיֵּ֤לֶךְ יוֹסֵף֙ אַחַ֣ר אֶחָ֔יו וַיִּמְצָאֵ֖ם בְּדֹתָֽן׃
Vocabulary
Verse 15
תעה verb (Qal participle ms abs): “wander” (BDB, 1073)
שׁאל verb: “ask”
Verse 16
רעה verb (Qal participle mpl absolute): “pasture, tend, graze” (BDB, 944)
Verse 17
נסע verb: “pull out”
דתן name: “Dothan” (BDB, 206)
Syntax & Misc.
Verse 15
- Clause Structure 1 (וַיִּמְצָאֵ֣הוּ אִ֔ישׁ): V-O-S
- Clause Structure 2 (וְהִנֵּ֥ה תֹעֶ֖ה בַּשָּׂדֶ֑ה): V-M
- The expected independent personal pronoun הוא is omitted (GKC 116s, W-O 37.6a).
- Clause Structure 3 (וַיִּשְׁאָלֵ֧הוּ הָאִ֛ישׁ לֵאמֹ֖ר מַה־תְּבַקֵּֽשׁ): V-O-S-M
- Embedded Structure A (מַה־תְּבַקֵּֽשׁ): O-M
- The imperfect verbal form expresses a continuous action, “what are you looking for” (GKC 107f, J-M 113d)
Verse 16
- Clause Structure 1 (וַיֹּ֕אמֶר אֶת־אַחַ֖י אָנֹכִ֣י מְבַקֵּ֑שׁ הַגִּֽידָה־נָּ֣א לִ֔י אֵיפֹ֖ה הֵ֥ם רֹעִֽים): V-O
- Embedded Structure A (אֶת־אַחַ֖י אָנֹכִ֣י מְבַקֵּ֑שׁ): O-S-V
- It is common for the answer or reply to a question to front the vital information (J-M 155ob).
- Embedded Structure B (הַגִּֽידָה־נָּ֣א לִ֔י אֵיפֹ֖ה הֵ֥ם רֹעִֽים): V-M-O
- Embedded Structure i (אֵיפֹ֖ה הֵ֥ם רֹעִֽים): S-V
Verse 17
- Clause Structure 1 (וַיֹּ֤אמֶר הָאִישׁ֙ נָסְע֣וּ מִזֶּ֔ה כִּ֤י שָׁמַ֨עְתִּי֙ אֹֽמְרִ֔ים נֵלְכָ֖ה דֹּתָ֑יְנָה וַיֵּ֤לֶךְ יוֹסֵף֙ אַחַ֣ר אֶחָ֔יו וַיִּמְצָאֵ֖ם בְּדֹתָֽן): V-S-O
- Embedded Structure A (נָסְע֣וּ מִזֶּ֔ה): V-M
- The particle זה is used to mark a near location, “from this (place)” or “from here.”
- Embedded Structure B (כִּ֤י שָׁמַ֨עְתִּי֙ אֹֽמְרִ֔ים נֵלְכָ֖ה דֹּתָ֑יְנָה): V-O
- Embedded Structure i (נֵלְכָ֖ה דֹּתָ֑יְנָה): V-M
- The verbal form is a Qal imperfect 1cpl cohortative from the root ילך (J-M 114e, W-O 34.5.1a).
- Clause Structure 2 (וַיֵּ֤לֶךְ יוֹסֵף֙ אַחַ֣ר אֶחָ֔יו): V-S-M
- Clause Structure 3 (וַיִּמְצָאֵ֖ם בְּדֹתָֽן): V-O-M
Sep
04
2009
וַיֵּלְכ֖וּ אֶחָ֑יו לִרְע֛וֹת אֶׄתׄ־צֹ֥אן אֲבִיהֶ֖ם בִּשְׁכֶֽם׃ 13 וַיֹּ֨אמֶר יִשְׂרָאֵ֜ל אֶל־יוֹסֵ֗ף הֲל֤וֹא אַחֶ֨יךָ֙ רֹעִ֣ים בִּשְׁכֶ֔ם לְכָ֖ה וְאֶשְׁלָחֲךָ֣ אֲלֵיהֶ֑ם וַיֹּ֥אמֶר לוֹ֖ הִנֵּֽנִי׃ 14 וַיֹּ֣אמֶר לוֹ֗ לֶךְ־נָ֨א רְאֵ֜ה אֶת־שְׁל֤וֹם אַחֶ֨יךָ֙ וְאֶת־שְׁל֣וֹם הַצֹּ֔אן וַהֲשִׁבֵ֖נִי דָּבָ֑ר וַיִּשְׁלָחֵ֨הוּ֙ מֵעֵ֣מֶק חֶבְר֔וֹן וַיָּבֹ֖א שְׁכֶֽמָה׃
Vocabulary
Verse 12-13
רעה verb: “graze”
שׁכם name: “Shechem” (BDB, 1014)
Verse 14
עמק noun: “valley” (BDB, 770)
חברון name: “Hebron” (BDB, 289)
שׁכם name: “Shechem” (BDB, 1014)
Syntax & Misc.
Verse 12
- Clause Structure 1 (וַיֵּלְכ֖וּ אֶחָ֑יו לִרְע֛וֹת אֶת־צֹ֥אן אֲבִיהֶ֖ם בִּשְׁכֶֽם): V-S-M
- The significance of the dots above את is unknown.
Verse 13
- Clause Structure 1 (וַיֹּ֨אמֶר יִשְׂרָאֵ֜ל אֶל־יוֹסֵ֗ף הֲל֤וֹא אַחֶ֨יךָ֙ רֹעִ֣ים בִּשְׁכֶ֔ם לְכָ֖ה וְאֶשְׁלָחֲךָ֣ אֲלֵיהֶ֑ם וַיֹּ֥אמֶר לוֹ֖ הִנֵּֽנִי): V-S-M-O
- Embedded Structure A (הֲל֤וֹא אַחֶ֨יךָ֙ רֹעִ֣ים בִּשְׁכֶ֔ם): S-P
- Embedded Structure B (לְכָ֖ה): V
- The imperative form of ילך is used commonly in conjunction with another verb to indicate a command (J-M 105e).
- Embedded Structure C (וְאֶשְׁלָחֲךָ֣ אֲלֵיהֶ֑ם): V-O-M
- Clause Structure 2 (וַיֹּ֥אמֶר לוֹ֖ הִנֵּֽנִי): V-M-O
- Embedded Structure A (הִנֵּֽנִי): S
- This answer is elliptical but affirmative, “I shall.”
Verse 14
- Clause Structure 1 (וַיֹּ֣אמֶר לוֹ֗ לֶךְ־נָ֨א רְאֵ֜ה אֶת־שְׁל֤וֹם אַחֶ֨יךָ֙ וְאֶת־שְׁל֣וֹם הַצֹּ֔אן וַהֲשִׁבֵ֖נִי דָּבָ֑ר): V-M-O
- Embedded Structure A (לֶךְ־נָ֨א רְאֵ֜ה אֶת־שְׁל֤וֹם אַחֶ֨יךָ֙ וְאֶת־שְׁל֣וֹם הַצֹּ֔אן):V-O
- The meaning of שׁלום here is “welfare.”
- Embedded Structure B (וַהֲשִׁבֵ֖נִי דָּבָ֑ר): V-O-O
- Clause Structure 2 (וַיִּשְׁלָחֵ֨הוּ֙ מֵעֵ֣מֶק חֶבְר֔וֹן): V-O-M
- Clause Structure 3 (וַיָּבֹ֖א שְׁכֶֽמָה): V-M
Sep
03
2009
וַיַּחֲלֹ֥ם עוֹד֙ חֲל֣וֹם אַחֵ֔ר וַיְסַפֵּ֥ר אֹתוֹ֖ לְאֶחָ֑יו וַיֹּ֗אמֶר הִנֵּ֨ה חָלַ֤מְתִּֽי חֲלוֹם֙ ע֔וֹד וְהִנֵּ֧ה הַשֶּׁ֣מֶשׁ וְהַיָּרֵ֗חַ וְאַחַ֤ד עָשָׂר֙ כּֽוֹכָבִ֔ים מִֽשְׁתַּחֲוִ֖ים לִֽי׃ 10 וַיְסַפֵּ֣ר אֶל־אָבִיו֮ וְאֶל־אֶחָיו֒ וַיִּגְעַר־בּוֹ֣ אָבִ֔יו וַיֹּ֣אמֶר לוֹ֔ מָ֛ה הַחֲל֥וֹם הַזֶּ֖ה אֲשֶׁ֣ר חָלָ֑מְתָּ הֲב֣וֹא נָב֗וֹא אֲנִי֙ וְאִמְּךָ֣ וְאַחֶ֔יךָ לְהִשְׁתַּחֲוֹ֥ת לְךָ֖ אָֽרְצָה׃ 11 וַיְקַנְאוּ־בוֹ֖ אֶחָ֑יו וְאָבִ֖יו שָׁמַ֥ר אֶת־הַדָּבָֽר׃
Vocabulary
Verse 9
חלם verb: “dream” (BDB, 321)
חלום noun: “dream” (BDB, 321)
שׁמשׁ noun: “sun”
ירח noun: “moon” (BDB, 437)
כוכב noun: “star” (BDB, 456)
חוה verb: “bow down” (HALOT, 295)
Verse 10
גער verb: “rebuke” (BDB, 172)
חלום noun: “dream” (BDB, 321)
חלם verb: “dream” (BDB, 321)
חוה verb: “bow down” (HALOT, 295)
Verse 11
קנא verb: “become jealous” (BDB, 888)
Syntax & Misc.
Verse 9
- Clause Structure 1 (וַיַּחֲלֹ֥ם עוֹד֙ חֲל֣וֹם אַחֵ֔ר): V-M-O
- Clause Structure 2 (וַיְסַפֵּ֥ר אֹתוֹ֖ לְאֶחָ֑יו): V-O-M
- The common verb ספר ‘add’ connotes here the idea of ‘recount.’
- Clause Structure 3 (וַיֹּ֗אמֶר הִנֵּ֨ה חָלַ֤מְתִּֽי חֲלוֹם֙ ע֔וֹד וְהִנֵּ֧ה הַשֶּׁ֣מֶשׁ וְהַיָּרֵ֗חַ וְאַחַ֤ד עָשָׂר֙ כּֽוֹכָבִ֔ים מִֽשְׁתַּחֲוִ֖ים לִֽי): V-O
- Embedded Structure A (הִנֵּ֨ה חָלַ֤מְתִּֽי חֲלוֹם֙ ע֔וֹד): V-O-M
- Embedded Structure B (וְהִנֵּ֧ה הַשֶּׁ֣מֶשׁ וְהַיָּרֵ֗חַ וְאַחַ֤ד עָשָׂר֙ כּֽוֹכָבִ֔ים מִֽשְׁתַּחֲוִ֖ים לִֽי): S-P
- As with many languages, the numbers in the teens are irregular (cf. English: eleven, twelve, etc.); the number eleven is formed with gender concord and a variant qātāl vocalic pattern (W-O 15.2.3b).
Verse 10
- Clause Structure 1 (וַיְסַפֵּ֣ר אֶל־אָבִיו֮ וְאֶל־אֶחָיו֒): V-M
- Clause Structure 2 (וַיִּגְעַר־בּוֹ֣ אָבִ֔יו): V-M-S
- The “object” of the verbal action is sequenced with the preposition beth.
- Clause Structure 3 (וַיֹּ֣אמֶר לוֹ֔ מָ֛ה הַחֲל֥וֹם הַזֶּ֖ה אֲשֶׁ֣ר חָלָ֑מְתָּ הֲב֣וֹא נָב֗וֹא אֲנִי֙ וְאִמְּךָ֣ וְאַחֶ֔יךָ לְהִשְׁתַּחֲוֹ֥ת לְךָ֖ אָֽרְצָה): V-M-O
- Embedded Structure A (מָ֛ה הַחֲל֥וֹם הַזֶּ֖ה אֲשֶׁ֣ר חָלָ֑מְתָּ): S-P
- Embedded Structure i (חָלָ֑מְתָּ): V
- Embedded Structure B (הֲב֣וֹא נָב֗וֹא אֲנִי֙ וְאִמְּךָ֣ וְאַחֶ֔יךָ לְהִשְׁתַּחֲוֹ֥ת לְךָ֖ אָֽרְצָה): M-V-S-M
- As in the previous verses, the cognate infinitive absolute בוא is used to strengthen the question (GKC 113q).
- The compound subject is tripartite, אני ואמך ואחיך.
- The he suffix ארצה is directional, “to the ground”.
Verse 11
- Clause Structure 1 (וַיְקַנְאוּ־בוֹ֖ אֶחָ֑יו): V-M-S
- Clause Structure 2 (וְאָבִ֖יו שָׁמַ֥ר אֶת־הַדָּבָֽר): S-V-O
- The initial waw is disjunctive.
Sep
03
2009
The top ten archaeological discoveries according to Biblical Archaeology Review are overviewed in the most recent edition.
Sep
02
2009
וַיַּחֲלֹ֤ם יוֹסֵף֙ חֲל֔וֹם וַיַּגֵּ֖ד לְאֶחָ֑יו וַיּוֹסִ֥פוּ ע֖וֹד שְׂנֹ֥א אֹתוֹֽ׃ 6 וַיֹּ֖אמֶר אֲלֵיהֶ֑ם שִׁמְעוּ־נָ֕א הַחֲל֥וֹם הַזֶּ֖ה אֲשֶׁ֥ר חָלָֽמְתִּי׃ 7 וְ֠הִנֵּה אֲנַ֜חְנוּ מְאַלְּמִ֤ים אֲלֻמִּים֙ בְּת֣וֹךְ הַשָּׂדֶ֔ה וְהִנֵּ֛ה קָ֥מָה אֲלֻמָּתִ֖י וְגַם־נִצָּ֑בָה וְהִנֵּ֤ה תְסֻבֶּ֨ינָה֙ אֲלֻמֹּ֣תֵיכֶ֔ם וַתִּֽשְׁתַּחֲוֶ֖יןָ לַאֲלֻמָּתִֽי׃ 8 וַיֹּ֤אמְרוּ לוֹ֙ אֶחָ֔יו הֲמָלֹ֤ךְ תִּמְלֹךְ֙ עָלֵ֔ינוּ אִם־מָשׁ֥וֹל תִּמְשֹׁ֖ל בָּ֑נוּ וַיּוֹסִ֤פוּ עוֹד֙ שְׂנֹ֣א אֹתוֹ֔ עַל־חֲלֹמֹתָ֖יו וְעַל־דְּבָרָֽיו׃
Vocabulary
Verse 5
חלם verb: “dream” (BDB, 321)
חלום noun: “dream” (BDB, 321)
שׂנא verb: “hate”
Verse 6
חלום noun: “dream” (BDB, 321)
חלם verb: “dream” (BDB, 321)
Verse 7
אנחנו “we”
אלם verb: “bind” (BDB, 47)
אלמה noun: “sheaf” (BDB, 48)
נצב verb: “stand” (BDB, 662)
סבב verb: “go around; surround” (BDB, 685)
חוה verb: “bow down” (HALOT, 296)
Verse 8
משׁל verb: “rule” (BDB, 605)
שׂנא verb: “hate”
חלום noun: “dream” (BDB, 321)
Syntax & Misc.
Verse 5
- Clause Structure 1 (וַיַּחֲלֹ֤ם יוֹסֵף֙ חֲל֔וֹם): V-S-O
- The object חלום functions as a “cognate accusative” or “internal object”.
- Clause Structure 2 (וַיַּגֵּ֖ד לְאֶחָ֑יו): V-M
- The plural noun with a 3ms suffix is אֶחָיו, whereas the singular with suffix is אָחִיו.
- Clause Structure 3 (וַיּוֹסִ֥פוּ ע֖וֹד שְׂנֹ֥א אֹתוֹֽ): V-M
- The infinitive construct שׂנא is not governed by a preposition (GKC 114m).
Verse 6-7
- Clause Structure 1 (וַיֹּ֖אמֶר אֲלֵיהֶ֑ם שִׁמְעוּ־נָ֕א הַחֲל֥וֹם הַזֶּ֖ה אֲשֶׁ֥ר חָלָֽמְתִּי וְ֠הִנֵּה אֲנַ֜חְנוּ מְאַלְּמִ֤ים אֲלֻמִּים֙ בְּת֣וֹךְ הַשָּׂדֶ֔ה וְהִנֵּ֛ה קָ֥מָה אֲלֻמָּתִ֖י וְגַם־נִצָּ֑בָה וְהִנֵּ֤ה תְסֻבֶּ֨ינָה֙ אֲלֻמֹּ֣תֵיכֶ֔ם וַתִּֽשְׁתַּחֲוֶ֖יןָ לַאֲלֻמָּתִֽי): V-M-O
- Embedded Structure A (שִׁמְעוּ־נָ֕א הַחֲל֥וֹם הַזֶּ֖ה אֲשֶׁ֥ר חָלָֽמְתִּי): V-O
- The use of the particle נא following an imperative softens the force of the command.
- Embedded Structure i (חָלָֽמְתִּי): V
- Embedded Structure B (וְ֠הִנֵּה אֲנַ֜חְנוּ מְאַלְּמִ֤ים אֲלֻמִּים֙ בְּת֣וֹךְ הַשָּׂדֶ֔ה): S-P
- The participle is used for an ongoing or repeated action (GKC 116o).
- J-M 90e distinguishes the plural form אלמים from אלמות as a general versus individual sheaves; the difference may instead be between the unharvested and harvested product.
- Embedded Structure C (וְהִנֵּ֛ה קָ֥מָה אֲלֻמָּתִ֖י): V-S
- Embedded Structure D (וְגַם־נִצָּ֑בָה): V
- Embedded Structure E (וְהִנֵּ֤ה תְסֻבֶּ֨ינָה֙ אֲלֻמֹּ֣תֵיכֶ֔ם): V-S
- Embedded Structure F (וַתִּֽשְׁתַּחֲוֶ֖יןָ לַאֲלֻמָּתִֽי): V-M
Verse 8
- Clause Structure 1 (וַיֹּ֤אמְרוּ לוֹ֙ אֶחָ֔יו הֲמָלֹ֤ךְ תִּמְלֹךְ֙ עָלֵ֔ינוּ אִם־מָשׁ֥וֹל תִּמְשֹׁ֖ל בָּ֑נוּ וַיּוֹסִ֤פוּ עוֹד֙ שְׂנֹ֣א אֹתוֹ֔ עַל־חֲלֹמֹתָ֖יו וְעַל־דְּבָרָֽיו): V-M-S-O
- Embedded Structure A (הֲמָלֹ֤ךְ תִּמְלֹךְ֙ עָלֵ֔ינוּ): M-V-M
- The sequencing of interrogative הֲ and אִם is used to mark a double question (GKC 150h; also see J-M 123f).
- In this and the following clause, the infinitives absolute “strengthens” the verbal ideas (GKC 113q; W-O 35.3.1g).
- Embedded Structure B (אִם־מָשׁ֥וֹל תִּמְשֹׁ֖ל בָּ֑נוּ): M-V-M
- Embedded Structure C (וַיּוֹסִ֤פוּ עוֹד֙ שְׂנֹ֣א אֹתוֹ֔ עַל־חֲלֹמֹתָ֖יו וְעַל־דְּבָרָֽיו): V-M
- The plural of חלם is used as a plural of generalization (J-M 136j).