Sep 17 2009
Genesis 37:25-28
וַיֵּשְׁבוּ֮ לֶֽאֱכָל־לֶחֶם֒ וַיִּשְׂא֤וּ עֵֽינֵיהֶם֙ וַיִּרְא֔וּ וְהִנֵּה֙ אֹרְחַ֣ת יִשְׁמְעֵאלִ֔ים בָּאָ֖ה מִגִּלְעָ֑ד וּגְמַלֵּיהֶ֣ם נֹֽשְׂאִ֗ים נְכֹאת֙ וּצְרִ֣י וָלֹ֔ט הוֹלְכִ֖ים לְהוֹרִ֥יד מִצְרָֽיְמָה׃ 26 וַיֹּ֥אמֶר יְהוּדָ֖ה אֶל־אֶחָ֑יו מַה־בֶּ֗צַע כִּ֤י נַהֲרֹג֙ אֶת־אָחִ֔ינוּ וְכִסִּ֖ינוּ אֶת־דָּמֹֽו׃ 27 לְכ֞וּ וְנִמְכְּרֶ֣נּוּ לַיִּשְׁמְעֵאלִ֗ים וְיָדֵ֨נוּ֙ אַל־תְּהִי־בוֹ֔ כִּֽי־אָחִ֥ינוּ בְשָׂרֵ֖נוּ ה֑וּא וַֽיִּשְׁמְע֖וּ אֶחָֽיו׃ 28 וַיַּֽעַבְרוּ֩ אֲנָשִׁ֨ים מִדְיָנִ֜ים סֹֽחֲרִ֗ים וַֽיִּמְשְׁכוּ֙ וַיַּֽעֲל֤וּ אֶת־יוֹסֵף֙ מִן־הַבּ֔וֹר וַיִּמְכְּר֧וּ אֶת־יוֹסֵ֛ף לַיִּשְׁמְעֵאלִ֖ים בְּעֶשְׂרִ֣ים כָּ֑סֶף וַיָּבִ֥יאוּ אֶת־יוֹסֵ֖ף מִצְרָֽיְמָה׃
Vocabulary
Verse 25
ארחה noun: “caravan” (BDB, 73)
ישׁמעאלי adjective: “Ishmaelite” (BDB, 1035)
גלעד name: “Gilead” (BDB, 166)
גמל noun: “camel” (BDB, 168)
נכאת noun: “(a kind of) spice” (BDB, 644)
צרי noun: “balsam, balm” (BDB, 863)
לט noun: “myrrh” (BDB, 538)
Verse 26
בצע noun: “profit” (BDB, 130)
הרג verb: “kill”
כסה verb: “hide”
Verse 27
מכר verb: “sell” (BDB, 569)
ישׁמעאלי adjective: “Ishmaelite” (BDB, 1035)
Verse 28
מדיני adjective: “Midianite” (BDB, 193)
סחר verb (Qal participle mpl absolute): “act as a merchant” (BDB, 695)
משׁך verb: “drag; draw (up)” (BDB, 604)
בור noun: “cistern, pit” (BDB, 92)
Syntax & Misc.
Verse 25
- Clause Structure 1 (וַיֵּשְׁבוּ֮ לֶֽאֱכָל־לֶחֶם֒): V-M
- Clause Structure 2 (וַיִּשְׂא֤וּ עֵֽינֵיהֶם֙): V-O
- Clause Structure 3 (וַיִּרְא֔וּ): V
- Clause Structure 4 (וְהִנֵּה֙ אֹרְחַ֣ת יִשְׁמְעֵאלִ֔ים בָּאָ֖ה מִגִּלְעָ֑ד): S-V-M
- Clause Structure 5 (וּגְמַלֵּיהֶ֣ם נֹֽשְׂאִ֗ים נְכֹאת֙ וּצְרִ֣י וָלֹ֔ט): S-V-O
- The subject of both of the following participle clauses is גמלים.
- Clause Structure 6 (הוֹלְכִ֖ים לְהוֹרִ֥יד מִצְרָֽיְמָה): V-M
Verse 26-27
- Clause Structure 1 (וַיֹּ֥אמֶר יְהוּדָ֖ה אֶל־אֶחָ֑יו מַה־בֶּ֗צַע כִּ֤י נַהֲרֹג֙ אֶת־אָחִ֔ינוּ וְכִסִּ֖ינוּ אֶת־דָּמֹֽו): V-S-M-O
- Embedded Structure A (מַה־בֶּ֗צַע): S-P
- Embedded Structure B (כִּ֤י נַהֲרֹג֙ אֶת־אָחִ֔ינוּ): V-O
- Embedded Structure C (וְכִסִּ֖ינוּ אֶת־דָּמֹֽו): V-O
- On analogy with the Qal verbal form, the Piel verb inserts a yod before the suffix כסינו (GKC 75z).
- Embedded Structure D (לְכ֞וּ): V
- Embedded Structure E (וְנִמְכְּרֶ֣נּוּ לַיִּשְׁמְעֵאלִ֗ים): V-O-M
- Embedded Structure F (וְיָדֵ֨נוּ֙ אַל־תְּהִי־בוֹ֔): S-V-M
- Embedded Structure G (כִּֽי־אָחִ֥ינוּ בְשָׂרֵ֖נוּ ה֑וּא): P-S
- The basic clause construction could be understood as בשׂרנו הוא with the subject, אחינו, fronted, or the predicate could be composed of two appositional elements, אחינו and בשׂרנו (J-M 177s).
- Embedded Structure H (וַֽיִּשְׁמְע֖וּ אֶחָֽיו): V-S
- As in English, the Hebrew verb שׁמע “listen” can also mean “agree with” or “obey.”
Verse 28
- Clause Structure 1 (וַיַּֽעַבְרוּ֩ אֲנָשִׁ֨ים מִדְיָנִ֜ים סֹֽחֲרִ֗ים): V-S-M
- Clause Structure 2 (וַֽיִּמְשְׁכוּ֙): V
- Clause Structure 3 (וַיַּֽעֲל֤וּ אֶת־יוֹסֵף֙ מִן־הַבּ֔וֹר): V-O-M
- Clause Structure 4 (וַיִּמְכְּר֧וּ אֶת־יוֹסֵ֛ף לַיִּשְׁמְעֵאלִ֖ים בְּעֶשְׂרִ֣ים כָּ֑סֶף): V-O-M
- The initial preposition of בעשׂרים כסף is categorized as a beth of exchange, “in exchange for.”
- Clause Structure 5 (וַיָּבִ֥יאוּ אֶת־יוֹסֵ֖ף מִצְרָֽיְמָה): V-O-M
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.