Sep 16 2009

Genesis 37:22-24

Published by at 10:46 pm under Genesis

וַיֹּ֨אמֶר אֲלֵהֶ֣ם׀ רְאוּבֵן֮ אַל־תִּשְׁפְּכוּ־דָם֒ הַשְׁלִ֣יכוּ אֹתוֹ֗ אֶל־הַבּ֤וֹר הַזֶּה֙ אֲשֶׁ֣ר בַּמִּדְבָּ֔ר וְיָ֖ד אַל־תִּשְׁלְחוּ־בוֹ֑ לְמַ֗עַן הַצִּ֤יל אֹתוֹ֙ מִיָּדָ֔ם לַהֲשִׁיבֹ֖ו אֶל־אָבִֽיו׃ 23 וַֽיְהִ֕י כַּֽאֲשֶׁר־בָּ֥א יוֹסֵ֖ף אֶל־אֶחָ֑יו וַיַּפְשִׁ֤יטוּ אֶת־יוֹסֵף֙ אֶת־כֻּתָּנְתּוֹ֔ אֶת־כְּתֹ֥נֶת הַפַּסִּ֖ים אֲשֶׁ֥ר עָלָֽיו׃ 24 וַיִּ֨קָּחֻ֔הוּ וַיַּשְׁלִ֥כוּ אֹתוֹ֖ הַבֹּ֑רָה וְהַבּ֣וֹר רֵ֔ק אֵ֥ין בּוֹ֖ מָֽיִם׃

Vocabulary

Verse 22

            ראובן name: “Reuben” (BDB, 910)

            שׁפך verb: “pour (out)”

            שׁלך verb (Hiphil imperative mpl): “throw, cast”

            בור noun: “pit, cistern” (BDB, 92)

            למען “in order to” (BDB, 775)

Verse 23

            פשׁט verb (Hiphil waw-consecutive imperfect 3mpl): “strip off” (BDB, 832)

            כתנת noun: “tunic” (BDB, 509)

            פס noun: “palm, sole” (BDB, 821)

Verse 24

            שׁלך verb: “throw, cast”

            בור noun: “pit, cistern” (BDB, 92)

 ריק        adjective: “empty, vain” (BDB, 938)

Syntax & Misc.

Verse 22

  • Clause Structure 1 (וַיֹּ֨אמֶר אֲלֵהֶ֣ם׀ רְאוּבֵן֮ אַל־תִּשְׁפְּכוּ־דָם֒ הַשְׁלִ֣יכוּ אֹתוֹ֗ אֶל־הַבּ֤וֹר הַזֶּה֙ אֲשֶׁ֣ר בַּמִּדְבָּ֔ר וְיָ֖ד אַל־תִּשְׁלְחוּ־בוֹ֑): V-M-S-O
  • Embedded Structure A (אַל־תִּשְׁפְּכוּ־דָם֒): V-O
    • Negative commands use the formula, the negative אל sequenced with a jussive verb.
  • Embedded Structure B (הַשְׁלִ֣יכוּ אֹתוֹ֗ אֶל־הַבּ֤וֹר הַזֶּה֙ אֲשֶׁ֣ר בַּמִּדְבָּ֔ר): V-O-M
  • Embedded Structure C (וְיָ֖ד אַל־תִּשְׁלְחוּ־בוֹ֑): O-V-M
    • The preposition beth is used here to indicate the location or goal of the verb of movement (W-O 11.2.5f).
  • Clause Structure 2 (לְמַ֗עַן הַצִּ֤יל אֹתוֹ֙ מִיָּדָ֔ם לַהֲשִׁיבֹ֖ו אֶל־אָבִֽיו): V-O-M

Verse 23

  • Clause Structure 1 (וַֽיְהִ֕י כַּֽאֲשֶׁר־בָּ֥א יוֹסֵ֖ף אֶל־אֶחָ֑יו): V-M
  • Embedded Structure A (בָּ֥א יוֹסֵ֖ף אֶל־אֶחָ֑יו): V-S-M
  • Clause Structure 1 (וַיַּפְשִׁ֤יטוּ אֶת־יוֹסֵף֙ אֶת־כֻּתָּנְתּוֹ֔ אֶת־כְּתֹ֥נֶת הַפַּסִּ֖ים אֲשֶׁ֥ר עָלָֽיו): V-O-O
    • The verb takes a double accusative, or two objects (GKC 117cc; J-M 125u; W-O 10.2.3e).
    • The third “object,” את כתנת הפסים, is in apposition to the precedingאת כתנתו.

Verse 24

  • Clause Structure 1 (וַיִּ֨קָּחֻ֔הוּ): V-O
  • Clause Structure 2 (וַיַּשְׁלִ֥כוּ אֹתוֹ֖ הַבֹּ֑רָה): V-O-M
  • Clause Structure 3 (וְהַבּ֣וֹר רֵ֔ק): S-P
  • Clause Structure 4 (אֵ֥ין בּוֹ֖ מָֽיִם): P-S
    • This clause without coordination to the previous may be understood epexegetically, that is, as an explanation of the previous clause.

 

Share

No responses yet

Trackback URI | Comments RSS

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.