Archive for July, 2009

Jul 28 2009

Genesis 34:1-4

Published by under Genesis

וַתֵּצֵ֤א דִינָה֙ בַּת־לֵאָ֔ה אֲשֶׁ֥ר יָלְדָ֖ה לְיַעֲקֹ֑ב לִרְא֖וֹת בִּבְנ֥וֹת הָאָֽרֶץ׃ 2 וַיַּ֨רְא אֹתָ֜הּ שְׁכֶ֧ם בֶּן־חֲמ֛וֹר הַֽחִוִּ֖י נְשִׂ֣יא הָאָ֑רֶץ וַיִּקַּ֥ח אֹתָ֛הּ וַיִּשְׁכַּ֥ב אֹתָ֖הּ וַיְעַנֶּֽהָ׃ 3 וַתִּדְבַּ֣ק נַפְשׁ֔וֹ בְּדִינָ֖ה בַּֽת־יַעֲקֹ֑ב וַיֶּֽאֱהַב֙ אֶת־הַֽנַּעֲרָ֔ וַיְדַבֵּ֖ר עַל־לֵ֥ב הַֽנַּעֲרָֽ׃ 4 וַיֹּ֣אמֶר שְׁכֶ֔ם אֶל־חֲמ֥וֹר אָבִ֖יו לֵאמֹ֑ר קַֽח־לִ֛י אֶת־הַיַּלְדָּ֥ה הַזֹּ֖את לְאִשָּֽׁה׃

Vocabulary

Verse 1

            דינה name: "Dinah" (BDB, 192)

            לאה name: "Leah" (BDB, 521)

Verse 2

            שׁכם name: "Shechem" (BDB, 1014)

            חמור name: "Hamor" (BDB, 331)

            חוי adj. "Hivite" (BDB, 295)

            נשֹיא noun: "chief, ruler, prince" (BDB, 672)

ענה verb (Piel waw-consecutive imperfect 3ms w/ 3fs suffix): "humble" (BDB, 776)

Verse 3

            דבק verb: "cling; keep close" (BDB, 179)

            נערה noun: "girl" (BDB, 655)

Verse 4

            שׁכם name: "Shechem" (BDB, 1014)

            חמור name: "Hamor" (BDB, 331)

            ילדה noun: "girl, daughter" (BDB, 409)

Syntax & Misc.

Verse 1

  • Clause Structure 1 (וַתֵּצֵ֤א דִינָה֙ בַּת־לֵאָ֔ה אֲשֶׁ֥ר יָלְדָ֖ה לְיַעֲקֹ֑ב לִרְא֖וֹת בִּבְנ֥וֹת הָאָֽרֶץ): V-S-M
  • Embedded Structure A (יָלְדָ֖ה לְיַעֲקֹ֑ב): V-M

Verse 2

  • Clause Structure 1 (וַיַּ֨רְא אֹתָ֜הּ שְׁכֶ֧ם בֶּן־חֲמ֛וֹר הַֽחִוִּ֖י נְשִׂ֣יא הָאָ֑רֶץ): V-O-S
    • The referent of the 3ms suffix אתה in this clause and those following is Dinah mentioned in verse 1.
  • Clause Structure 2 (וַיִּקַּ֥ח אֹתָ֛הּ): V-O
  • Clause Structure 3 (וַיִּשְׁכַּ֥ב אֹתָ֖הּ): V-O
  • Clause Structure 4 (וַיְעַנֶּֽהָ): V-O
    • The final weak consonant of the verb is elided and the suffixed here is attached directly to the verb.

Verse 3

  • Clause Structure 1 (וַתִּדְבַּ֣ק נַפְשׁ֔וֹ בְּדִינָ֖ה בַּֽת־יַעֲקֹ֑ב): V-S-M
  • Clause Structure 2 (וַיֶּֽאֱהַב֙ אֶת־הַֽנַּעֲרָ֔): V-O
  • Clause Structure 3 (וַיְדַבֵּ֖ר עַל־לֵ֥ב הַֽנַּעֲרָֽ): V-M
    • The idiom has been variously translated, but the most common is to "speak tenderly" (KJV, NRSV, NIV, etc.) though the earliest translations opted for a literal rendering: ἐλάλησεν κατὰ τὴν διάνοιαν according to the LXX and מליל עם לבה in Targum Neofiti; however, the marginal expansion מילין דשלם על לבה should be noted.

Verse 4

  • Clause Structure 1 (וַיֹּ֣אמֶר שְׁכֶ֔ם אֶל־חֲמ֥וֹר אָבִ֖יו לֵאמֹ֑ר קַֽח־לִ֛י אֶת־הַיַּלְדָּ֥ה הַזֹּ֖את לְאִשָּֽׁה): V-S-M-O
  • Embedded Structure A (קַֽח־לִ֛י אֶת־הַיַּלְדָּ֥ה הַזֹּ֖את לְאִשָּֽׁה): V-M-O-M
    • The common formula uses the preposition lamed to denote the purpose, or goal, of the verbal action: "take … for the purpose of being a wife".

No responses yet

Jul 27 2009

Genesis 33:18-20

Published by under Genesis

וַיָּבֹא֩ יַעֲקֹ֨ב שָׁלֵ֜ם עִ֣יר שְׁכֶ֗ם אֲשֶׁר֙ בְּאֶ֣רֶץ כְּנַ֔עַן בְּבֹא֖וֹ מִפַּדַּ֣ן אֲרָ֑ם וַיִּ֖חַן אֶת־פְּנֵ֥י הָעִֽיר׃19  וַיִּ֜קֶן אֶת־חֶלְקַ֣ת הַשָּׂדֶ֗ה אֲשֶׁ֤ר נָֽטָה־שָׁם֙ אָהֳל֔וֹ מִיַּ֥ד בְּנֵֽי־חֲמ֖וֹר אֲבִ֣י שְׁכֶ֑ם בְּמֵאָ֖ה קְשִׂיטָֽה׃20  וַיַּצֶּב־שָׁ֖ם מִזְבֵּ֑חַ וַיִּ֨קְרָא־ל֔וֹ אֵ֖ל אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃  ס

Vocabulary

Verse 18

            שׁלם adj. "complete; safe; at peace" (BDB, 1023)

            שׁכם name: "Shechem" (BDB, 1014)

            כנען name: "Canaan" (BDB, 488)

            הנה verb: "encamp" (BDB, 333)

Verse 19

            קנה verb: "create; get" (BDB, 888)

            חלקה noun: "portion (of land)" (BDB, 324)

            נטה verb: "spread out"

            חמור name: "Hamor" (BDB, 331)

            קשֹיטה noun: "unit of weight measurement" (BDB, 903)

Verse 20

            נצב verb: "erect; station" (BDB, 662)

Syntax & Misc.

Verse 18

  • Clause Structure 1 (וַיָּבֹא֩ יַעֲקֹ֨ב שָׁלֵ֜ם עִ֣יר שְׁכֶ֗ם אֲשֶׁר֙ בְּאֶ֣רֶץ כְּנַ֔עַן בְּבֹא֖וֹ מִפַּדַּ֣ן אֲרָ֑ם): V-S-M
    • The infinitive clause, בְּבֹא֖וֹ מִפַּדַּ֣ן אֲרָ֑ם, is subordinated to the main clause by a beth preposition used temporally (pretii according to GKC 119p).
  • Clause Structure 2 (וַיִּ֖חַן אֶת־פְּנֵ֥י הָעִֽיר): V-M
    • The verb, חנה, is not transitive, thus the particle את is the preposition and not the definite direct object marker.

Verse 19

  • Clause Structure 1 (וַיִּ֜קֶן אֶת־חֶלְקַ֣ת הַשָּׂדֶ֗ה אֲשֶׁ֤ר נָֽטָה־שָׁם֙ אָהֳל֔וֹ מִיַּ֥ד בְּנֵֽי־חֲמ֖וֹר אֲבִ֣י שְׁכֶ֑ם בְּמֵאָ֖ה קְשִׂיטָֽה): V-O
  • Embedded Structure A (נָֽטָה־שָׁם֙ אָהֳל֔וֹ מִיַּ֥ד בְּנֵֽי־חֲמ֖וֹר אֲבִ֣י שְׁכֶ֑ם בְּמֵאָ֖ה קְשִׂיטָֽה): V-M-O-M
    • The preposition במאה functions as a beth of exchange, that is, marking what is given in exchange for a desired entity.
    • The noun following the numeral מאה may be singular or plural (GKC 134e).

Verse 20

  • Clause Structure 1 (וַיַּצֶּב־שָׁ֖ם מִזְבֵּ֑חַ): V-M-O
  • Clause Structure 2 (וַיִּ֨קְרָא־ל֔וֹ אֵ֖ל אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל): V-M
    • The name of the place was אל אלהי ישֹראל which may be analyzed as a non-verbal P-S clause.

 

No responses yet

Jul 24 2009

Genesis 33:15-17

Published by under Genesis

וַיֹּ֣אמֶר עֵשָׂ֔ו אַצִּֽיגָה־נָּ֣א עִמְּךָ֔ מִן־הָעָ֖ם אֲשֶׁ֣ר אִתִּ֑י וַיֹּ֙אמֶר֙ לָ֣מָּה זֶּ֔ה אֶמְצָא־חֵ֖ן בְּעֵינֵ֥י אֲדֹנִֽי׃16  וַיָּשָׁב֩ בַּיּ֨וֹם הַה֥וּא עֵשָׂ֛ו לְדַרְכּ֖וֹ שֵׂעִֽירָה׃17  וְיַעֲקֹב֙ נָסַ֣ע סֻכֹּ֔תָה וַיִּ֥בֶן ל֖וֹ בָּ֑יִת וּלְמִקְנֵ֙הוּ֙ עָשָׂ֣ה סֻכֹּ֔ת עַל־כֵּ֛ן קָרָ֥א שֵׁם־הַמָּק֖וֹם סֻכּֽוֹת׃  ס

Vocabulary

Verse 15

            יצג verb (Hiphil imperfect 1cs cohortative): "set, place" (BDB, 426)

            חן noun: "grace, favor" (BDB, 336)

Verse 16

            שֹעיר name: "Seir" (BDB, 973)

Verse 17

            נסע verb: "set out"

            סבות name: "Succoth" (BDB, 697)

            מקנה noun: "cattle" (BDB, 889)

            סבה noun: "hut, temporary shelter" (BDB, 697)

Syntax & Misc.

Verse 15

  • Clause Structure 1 (וַיֹּ֣אמֶר עֵשָׂ֔ו אַצִּֽיגָה־נָּ֣א עִמְּךָ֔ מִן־הָעָ֖ם אֲשֶׁ֣ר אִתִּ֑י): V-S-O
  • Embedded Structure A (אַצִּֽיגָה־נָּ֣א עִמְּךָ֔ מִן־הָעָ֖ם אֲשֶׁ֣ר אִתִּ֑י): V-M
    • The preposition מן is used as a partitive.
    • The final word is the preposition אִתִּי "with me" and not the object marker, אֹתִי.
  • Clause Structure 2 (וַיֹּ֙אמֶר֙ לָ֣מָּה זֶּ֔ה אֶמְצָא־חֵ֖ן בְּעֵינֵ֥י אֲדֹנִֽי): V-O
  • Embedded Structure A (לָ֣מָּה זֶּ֔ה): P-S
  • Embedded Structure B (אֶמְצָא־חֵ֖ן בְּעֵינֵ֥י אֲדֹנִֽי): V-O-M

Verse 16

  • Clause Structure 1 (וַיָּשָׁב֩ בַּיּ֨וֹם הַה֥וּא עֵשָׂ֛ו לְדַרְכּ֖וֹ שֵׂעִֽירָה): V-M-S-M

Verse 17

  • Clause Structure 1 (וְיַעֲקֹב֙ נָסַ֣ע סֻכֹּ֔תָה): S-V-M
    • The clause begins with a disjunctive construction, "But Jacob."
  • Clause Structure 2 (וַיִּ֥בֶן ל֖וֹ בָּ֑יִת): V-M-O
    • The lamed preposition is an example of an ethical dative or a quasi reflexive pronoun (GKC 135i; J-M 146k).
  • Clause Structure 3 (וּלְמִקְנֵ֙הוּ֙ עָשָׂ֣ה סֻכֹּ֔ת): M-V-O
  • Clause Structure 4 (עַל־כֵּ֛ן קָרָ֥א שֵׁם־הַמָּק֖וֹם סֻכּֽוֹת): V-O-O

 

No responses yet

Jul 23 2009

Genesis 33:12-14

Published by under Genesis

וַיֹּ֖אמֶר נִסְעָ֣ה וְנֵלֵ֑כָה וְאֵלְכָ֖ה לְנֶגְדֶּֽךָ׃13  וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֗יו אֲדֹנִ֤י יֹדֵ֙עַ֙ כִּֽי־הַיְלָדִ֣ים רַכִּ֔ים וְהַצֹּ֥אן וְהַבָּקָ֖ר עָל֣וֹת עָלָ֑י וּדְפָקוּם֙ י֣וֹם אֶחָ֔ד וָמֵ֖תוּ כָּל־הַצֹּֽאן׃14  יַעֲבָר־נָ֥א אֲדֹנִ֖י לִפְנֵ֣י עַבְדּ֑וֹ וַאֲנִ֞י אֶֽתְנָהֲלָ֣ה לְאִטִּ֗י לְרֶ֨גֶל הַמְּלָאכָ֤ה אֲשֶׁר־לְפָנַי֙ וּלְרֶ֣גֶל הַיְלָדִ֔ים עַ֛ד אֲשֶׁר־אָבֹ֥א אֶל־אֲדֹנִ֖י שֵׂעִֽירָה׃

Vocabulary

Verse 12

            נסע verb (Qal impf 1cp cohortative): "set out" (BDB, 652)

Verse 13

            רך adjective: "tender; soft; weak" (BDB, 940)

            עול verb: "nurse, suckle" (BDB, 732)

            דפק verb: "drive hard" (BDB, 200)

Verse 14

            נהל verb (Hithpaal imperfect 1cs cohortative): "proceed; journey" (BDB, 624)

            אט noun: "gentleness" (BDB, 31)

            מלאכה noun: "work; property"

            שֹעיר name: "Seir" (BDB, 973)

Syntax & Misc.

Verse 12

  • Clause Structure 1 (וַיֹּ֖אמֶר נִסְעָ֣ה וְנֵלֵ֑כָה וְאֵלְכָ֖ה לְנֶגְדֶּֽךָ): V-O
  • Embedded Structure A (נִסְעָ֣ה): V
  • Embedded Structure B (וְנֵלֵ֑כָה): V
  • Embedded Structure C (וְאֵלְכָ֖ה לְנֶגְדֶּֽךָ): V-M

Verse 13

  • Clause Structure 1 (וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֗יו אֲדֹנִ֤י יֹדֵ֙עַ֙ כִּֽי־הַיְלָדִ֣ים רַכִּ֔ים וְהַצֹּ֥אן וְהַבָּקָ֖ר עָל֣וֹת עָלָ֑י וּדְפָקוּם֙ י֣וֹם אֶחָ֔ד וָמֵ֖תוּ כָּל־הַצֹּֽאן): V-M-O
  • Embedded Structure A (אֲדֹנִ֤י יֹדֵ֙עַ֙ כִּֽי־הַיְלָדִ֣ים רַכִּ֔ים וְהַצֹּ֥אן וְהַבָּקָ֖ר עָל֣וֹת עָלָ֑י): S-V-O
  • Embedded Structure i (הַיְלָדִ֣ים רַכִּ֔ים): S-P
  • Embedded Structure ii (וְהַצֹּ֥אן וְהַבָּקָ֖ר עָל֣וֹת עָלָ֑י): S-V-M
  • Embedded Structure B (וּדְפָקוּם֙ י֣וֹם אֶחָ֔ד): V-O-M
    • The object referent, הצאן והבקר, is construed as masculine plural (GKC 60h, 122d; W-O 6.5.2a).
    • The last two clauses of this verse should be understood as a conditional sentence (GKC 112kk; W-O 32.2.3b).
  • Embedded Structure C (וָמֵ֖תוּ כָּל־הַצֹּֽאן): V-S
    • The conjunction may take a full vowel when followed immediately by the tonic (accented) syllable (GKC 104g).

Verse 14

  • Clause Structure 1 (יַעֲבָר־נָ֥א אֲדֹנִ֖י לִפְנֵ֣י עַבְדּ֑וֹ): V-S-M
    • The modal form with the particle נא connotes a weak imperative (J-M 114h; W-O 34.3b).
  • Clause Structure 2 (וַאֲנִ֞י אֶֽתְנָהֲלָ֣ה לְאִטִּ֗י לְרֶ֨גֶל הַמְּלָאכָ֤ה אֲשֶׁר־לְפָנַי֙ וּלְרֶ֣גֶל הַיְלָדִ֔ים עַ֛ד אֲשֶׁר־אָבֹ֥א אֶל־אֲדֹנִ֖י שֵׂעִֽירָה): S-V-M
    • The idiom, לרגל (lit. " to the foot of"), may be understood as "according to the pace (i.e. foot-speed) of."
  • Clause Structure A (אָבֹ֥א אֶל־אֲדֹנִ֖י שֵׂעִֽירָה): V-M

No responses yet

Jul 22 2009

Genesis 33:8-11

Published by under Genesis

וַיֹּ֕אמֶר מִ֥י לְךָ֛ כָּל־הַמַּחֲנֶ֥ה הַזֶּ֖ה אֲשֶׁ֣ר פָּגָ֑שְׁתִּי וַיֹּ֕אמֶר לִמְצֹא־חֵ֖ן בְּעֵינֵ֥י אֲדֹנִֽי׃9  וַיֹּ֥אמֶר עֵשָׂ֖ו יֶשׁ־לִ֣י רָ֑ב אָחִ֕י יְהִ֥י לְךָ֖ אֲשֶׁר־לָֽךְ׃10  וַיֹּ֣אמֶר יַעֲקֹ֗ב אַל־נָא֙ אִם־נָ֨א מָצָ֤אתִי חֵן֙ בְּעֵינֶ֔יךָ וְלָקַחְתָּ֥ מִנְחָתִ֖י מִיָּדִ֑י כִּ֣י עַל־כֵּ֞ן רָאִ֣יתִי פָנֶ֗יךָ כִּרְאֹ֛ת פְּנֵ֥י אֱלֹהִ֖ים וַתִּרְצֵֽנִי׃11  קַח־נָ֤א אֶת־בִּרְכָתִי֙ אֲשֶׁ֣ר הֻבָ֣את לָ֔ךְ כִּֽי־חַנַּ֥נִי אֱלֹהִ֖ים וְכִ֣י יֶשׁ־לִי־כֹ֑ל וַיִּפְצַר־בּ֖וֹ וַיִּקָּֽח׃

Vocabulary

Verse 8

            מחנה noun: "camp"

            פגשׁ verb: "encounter, meet" (BDB, 803)

            חן noun: "grace, favor" (BDB, 336)

Verse 9

            ישׁ noun: "there is"

Verse 10

            מנחה noun: "offering, gift"

            חן noun: "grace, favor" (BDB, 336)

רצה verb (Qal waw-consecutive imperfect 2ms w/ 1cs suffix): "be pleased" (BDB, 953)

Verse 11

            ברכה noun: "blessing"

            חנן verb (Qal perfect 3ms w/ 1cs suffix): "show favor" (BDB, 335)

            ישׁ noun: "there is"

            פצר verb: "push, press; urge" (BDB, 823)

Syntax & Misc.

Verse 8

  • Clause Structure 1 (וַיֹּ֕אמֶר מִ֥י לְךָ֛ כָּל־הַמַּחֲנֶ֥ה הַזֶּ֖ה אֲשֶׁ֣ר פָּגָ֑שְׁתִּי): V-O
  • Embedded Structure A (מִ֥י לְךָ֛ כָּל־הַמַּחֲנֶ֥ה הַזֶּ֖ה אֲשֶׁ֣ר פָּגָ֑שְׁתִּי): S-P
    • The מי interrogative may refer to groups of individuals (cf. J-M 144b, GKC 37a).
  • Embedded Structure i (פָּגָ֑שְׁתִּי): V
  • Clause Structure 2 (וַיֹּ֕אמֶר לִמְצֹא־חֵ֖ן בְּעֵינֵ֥י אֲדֹנִֽי): V-O
  • Embedded Structure A (לִמְצֹא־חֵ֖ן בְּעֵינֵ֥י אֲדֹנִֽי): V-O-M
    • For a discussion of this incomplete clause, see GKC 147a.

Verse 9

  • Clause Structure 1 (וַיֹּ֥אמֶר עֵשָׂ֖ו יֶשׁ־לִ֣י רָ֑ב אָחִ֕י יְהִ֥י לְךָ֖ אֲשֶׁר־לָֽךְ): V-S-O
  • Embedded Structure A (יֶשׁ־לִ֣י רָ֑ב אָחִ֕י): S-P
    • The common Semitic idiom ישׁ לי "there is to me" is understood as "I have."
    • The final constituent, אחי "my brother", is a vocative.
  • Embedded Structure B (יְהִ֥י לְךָ֖ אֲשֶׁר־לָֽךְ): V-M-S
    • The jussive verb יהי serves as a weakened command.
    • The subject is the embedded clause, אשׁר לך "what belongs to you."

Verse 10-11

  • Clause Structure 1 (וַיֹּ֣אמֶר יַעֲקֹ֗ב אַל־נָא֙ אִם־נָ֨א מָצָ֤אתִי חֵן֙ בְּעֵינֶ֔יךָ וְלָקַחְתָּ֥ מִנְחָתִ֖י מִיָּדִ֑י כִּ֣י עַל־כֵּ֞ן רָאִ֣יתִי פָנֶ֗יךָ כִּרְאֹ֛ת פְּנֵ֥י אֱלֹהִ֖ים וַתִּרְצֵֽנִי): V-S-O
  • Embedded Structure A (אַל־נָא֙ אִם־נָ֨א מָצָ֤אתִי חֵן֙ בְּעֵינֶ֔יךָ): V-O-M
    • The precise nuance of the enclitic נא particles is unclear (GKC 152g; J-M 105c; W-O 39.3.3a).
  • Embedded Structure B (וְלָקַחְתָּ֥ מִנְחָתִ֖י מִיָּדִ֑י): V-O-M
  • Embedded Structure C (כִּ֣י עַל־כֵּ֞ן רָאִ֣יתִי פָנֶ֗יךָ כִּרְאֹ֛ת פְּנֵ֥י אֱלֹהִ֖ים): V-O-M
    • The compound particle על־כן connotes "because of that", or the like (J-M 170h).
  • Embedded Structure D (וַתִּרְצֵֽנִי): V-O
    • The final weak consonant has apocopated with the addition of the pronominal suffix.
  • Embedded Structure E (קַח־נָ֤א אֶת־בִּרְכָתִי֙ אֲשֶׁ֣ר הֻבָ֣את לָ֔ךְ): V-O
  • Embedded Structure i (הֻבָ֣את לָ֔ךְ): V-O
    • The verbal form is a Hophal perfect 3fs of בא, "be brought" (GKC 74g).
  • Embedded Structure F (כִּֽי־חַנַּ֥נִי אֱלֹהִ֖ים): V-O-S
    • The particle כי may serve as a weak exclamation or corroborative (GKC 148d).
  • Embedded Structure G (וְכִ֣י יֶשׁ־לִי־כֹ֑ל): S-P
  • Clause Structure 2 (וַיִּפְצַר־בּ֖וֹ): V-M

Clause Structure 3 (וַיִּקָּֽח): V

No responses yet

« Prev - Next »