Jul 31 2009

Genesis 34:13-17

Published by Hardy at 9:53 am under Genesis

וַיַּעֲנ֨וּ בְנֵֽי־יַעֲקֹ֜ב אֶת־שְׁכֶ֨ם וְאֶת־חֲמ֥וֹר אָבִ֛יו בְּמִרְמָ֖ה וַיְדַבֵּ֑רוּ אֲשֶׁ֣ר טִמֵּ֔א אֵ֖ת דִּינָ֥ה אֲחֹתָֽם׃ 14 וַיֹּאמְר֣וּ אֲלֵיהֶ֗ם לֹ֤א נוּכַל֙ לַעֲשׂוֹת֙ הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה לָתֵת֙ אֶת־אֲחֹתֵ֔נוּ לְאִ֖ישׁ אֲשֶׁר־ל֣וֹ עָרְלָ֑ה כִּֽי־חֶרְפָּ֥ה הִ֖וא לָֽנוּ׃ 15 אַךְ־בְּזֹ֖את נֵא֣וֹת לָכֶ֑ם אִ֚ם תִּהְי֣וּ כָמֹ֔נוּ לְהִמֹּ֥ל לָכֶ֖ם כָּל־זָכָֽר׃ 16 וְנָתַ֤נּוּ אֶת־בְּנֹתֵ֙ינוּ֙ לָכֶ֔ם וְאֶת־בְּנֹתֵיכֶ֖ם נִֽקַּֽח־לָ֑נוּ וְיָשַׁ֣בְנוּ אִתְּכֶ֔ם וְהָיִ֖ינוּ לְעַ֥ם אֶחָֽד׃ 17 וְאִם־לֹ֧א תִשְׁמְע֛וּ אֵלֵ֖ינוּ לְהִמּ֑וֹל וְלָקַ֥חְנוּ אֶת־בִּתֵּ֖נוּ וְהָלָֽכְנוּ׃

Vocabulary

Verse 13

            שׁכם name: “Shechem” (BDB, 1014)

            חמור name: “Hamor” (BDB, 331)

            מרמה noun: “deceit; treachery” (BDB, 941)

            טמא verb (Piel perfect 3ms): “defile”

            דינה name: “Dinah” (BDB, 192)

            אחות noun: “sister”

Verse 14

            יכל verb (Qal imperfect 1cpl): “be able”

            אחות noun: “sister”

            ערלה “foreskin” (BDB, 790)

            חרפה noun: “reproach” (BDB, 357)

Verse 15

            אות verb (Niphal imperfect 1cpl): “consent; agree” (BDB, 22)

            מול verb (Niphal infinitive construct): “be circumcise” (BDB, 557)

Verse 16

           

Verse 17

            מול verb (Niphal infinitive construct): “circumcise” (BDB, 557)

Syntax & Misc.

Verse 13

  • Clause Structure 1 (וַיַּעֲנ֨וּ בְנֵֽי־יַעֲקֹ֜ב אֶת־שְׁכֶ֨ם וְאֶת־חֲמ֥וֹר אָבִ֛יו בְּמִרְמָ֖ה): V-S-O-M
  • Clause Structure 2 (וַיְדַבֵּ֑רוּ אֲשֶׁ֣ר טִמֵּ֔א אֵ֖ת דִּינָ֥ה אֲחֹתָֽם): V-O
  • Embedded Structure A (טִמֵּ֔א אֵ֖ת דִּינָ֥ה אֲחֹתָֽם): V-O
    • This clause introduced by a “weak” causal אשׁר (J-M 170e) represents indirect speech—notice the 3mpl suffix on אחות if this was direct speech it would need to be 1cpl, “our sister” not “their sister”

Verse 14

  • Clause Structure 1 (וַיֹּאמְר֣וּ אֲלֵיהֶ֗ם לֹ֤א נוּכַל֙ לַעֲשׂוֹת֙ הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה לָתֵת֙ אֶת־אֲחֹתֵ֔נוּ לְאִ֖ישׁ אֲשֶׁר־ל֣וֹ עָרְלָ֑ה כִּֽי־חֶרְפָּ֥ה הִ֖וא לָֽנוּ): V-M-O
  • Embedded Structure A (לֹ֤א נוּכַל֙ לַעֲשׂוֹת֙ הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה לָתֵת֙ אֶת־אֲחֹתֵ֔נוּ לְאִ֖ישׁ אֲשֶׁר־ל֣וֹ עָרְלָ֑ה): V-M
    • Each of the two modifying clauses begin with the combination of lamed and the infinitive.
  • Embedded Structure i (ל֣וֹ עָרְלָ֑ה): P-S
  • Embedded Structure B (כִּֽי־חֶרְפָּ֥ה הִ֖וא לָֽנוּ): P-S
    • The independent personal pronoun may be understood as the subject or alternatively as a copula.

Verse 15

  • Embedded Structure C (אַךְ־בְּזֹ֖את נֵא֣וֹת לָכֶ֑ם): M-V-M
    • The limiting condition (זאת) on which the consent relies is described in the following clause (MNK 41.4.2.1a; GKC 119p).
  • Embedded Structure D (אִ֚ם תִּהְי֣וּ כָמֹ֔נוּ לְהִמֹּ֥ל לָכֶ֖ם כָּל־זָכָֽר): V-M
    • The phrase, כל זכר, serves as the subject of the Niphal infinitive.
    • Similar functions of lamed with the infinitive, see J-M 130g.

Verse 16

  • Embedded Structure E (וְנָתַ֤נּוּ אֶת־בְּנֹתֵ֙ינוּ֙ לָכֶ֔ם): V-O-M
    • The final nun of the perfect verbal form is assimilated to the suffix (GKC 44o; J-M 42e).
    • This clause begins a compound apodosis of the conditional that begins in the previous clause with the particle אם “if” (W-O 38.2d).
  • Embedded Structure F (וְאֶת־בְּנֹתֵיכֶ֖ם נִֽקַּֽח־לָ֑נוּ): O-V-M
  • Embedded Structure G (וְיָשַׁ֣בְנוּ אִתְּכֶ֔ם): V-O
  • Embedded Structure H (וְהָיִ֖ינוּ לְעַ֥ם אֶחָֽד): V-M
    • The formula with היה and the preposition lamed is understood as “become” instead of a simple equative clause.

Verse 17

  • Embedded Structure I (וְאִם־לֹ֧א תִשְׁמְע֛וּ אֵלֵ֖ינוּ לְהִמּ֑וֹל): V-M
    • This clause begins a subsequent conditional sentence; the following clause begins with the waw of apodosis.
  • Embedded Structure J (וְלָקַ֥חְנוּ אֶת־בִּתֵּ֖נוּ): V-O
  • Embedded Structure K (וְהָלָֽכְנוּ): V

 

No responses yet

Trackback URI | Comments RSS

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.