Sep 04 2008
Genesis 30:37-40
וַיִּֽקַּֽח־לוֹ֣ יַעֲקֹ֗ב מַקַּ֥ל לִבְנֶ֛ה לַ֖ח וְל֣וּז וְעֶרְמ֑וֹן וַיְפַצֵּ֤ל בָּהֵן֙ פְּצָל֣וֹת לְבָנ֔וֹת מַחְשֹׂף֙ הַלָּבָ֔ן אֲשֶׁ֖ר עַל־הַמַּקְלֽוֹת׃ 38 וַיַּצֵּ֗ג אֶת־הַמַּקְלוֹת֙ אֲשֶׁ֣ר פִּצֵּ֔ל בָּרֳהָטִ֖ים בְּשִֽׁקֲת֣וֹת הַמָּ֑יִם אֲשֶׁר֩ תָּבֹ֨אןָ הַצֹּ֤אן לִשְׁתּוֹת֙ לְנֹ֣כַח הַצֹּ֔אן וַיֵּחַ֖מְנָה בְּבֹאָ֥ן לִשְׁתּֽוֹת׃ 39 וַיֶּחֱמ֥וּ הַצֹּ֖אן אֶל־הַמַּקְל֑וֹת וַתֵּלַ֣דְןָ הַצֹּ֔אן עֲקֻדִּ֥ים נְקֻדִּ֖ים וּטְלֻאִֽים׃ 40 וְהַכְּשָׂבִים֮ הִפְרִ֣יד יַעֲקֹב֒ וַ֠יִּתֵּן פְּנֵ֨י הַצֹּ֧אן אֶל־עָקֹ֛ד וְכָל־ח֖וּם בְּצֹ֣אן לָבָ֑ן וַיָּֽשֶׁת־לוֹ֤ עֲדָרִים֙ לְבַדֹּ֔ו וְלֹ֥א שָׁתָ֖ם עַל־צֹ֥אן לָבָֽן׃
Vocabulary
Verse 37
מקל noun: “tree branch; rod” (BDB, 596)
לבנה noun: “popular (tree/wood)” (BDB, 527)
לח adjective: “fresh, new” (BDB, 535)
לוז noun: “almond tree/wood” (BDB, 531)
ערמון noun: “plane tree [platanus orientalis]” (BDB, 790)
פצל verb: “peel” (BDB, 822)
פצלות noun: “stripped section” (BDB, 822)
לבן adjective: “white” (BDB, 526)
מחשֹף noun: “stripping” (BDB, 362)
Verse 38
יצג verb: “set, place” (BDB, 426)
מקל noun: “tree branch; rod” (BDB, 596)
פצל verb: “peel” (BDB, 822)
רהט noun: “trough” (BDB, 923)
שׁקת noun: “watering trough” (BDB, 1052)
נכח preposition: “in front of” (BDB, 647)
יחם verb: “be in heat; conceive” (BDB, 404)
Verse 39
יחם verb: “be in heat; conceive” (BDB, 404)
מקל noun: “tree branch; rod” (BDB, 596)
עקד adjective: “striped” (BDB, 785)
נקד adjective: “speckled” (BDB, 666)
טלא verb: “be patched, spotted” (BDB, 378)
Verse 40
כשֹב “lamb” (BDB, 461)
פרד verb: “divide; separate” (BDB, 825)
עקד adjective: “striped” (BDB, 785)
חום adjective: “dark-colored” (BDB, 299)
לבן name: “Laban”
שׁית verb: “put, set” (BDB, 1011)
עדר noun: “herd; flock” (BDB, 727)
Syntax & Misc.
Verse 37
- Clause Typology 1 (וַיִּֽקַּֽח־לוֹ֣ יַעֲקֹ֗ב מַקַּ֥ל לִבְנֶ֛ה לַ֖ח וְל֣וּז וְעֶרְמ֑וֹן): V-M-S-O
- The object, מקל, is a collective (GKC 123b).
- Clause Typology 2 (וַיְפַצֵּ֤ל בָּהֵן֙ פְּצָל֣וֹת לְבָנ֔וֹת מַחְשֹׂף֙ הַלָּבָ֔ן אֲשֶׁ֖ר עַל־הַמַּקְלֽוֹת): V-M-O-OC
- The relative may be used to modify a noun with a phrase or clause as in the present context with על המקלות.
Verse 38
- Clause Typology 1 (וַיַּצֵּ֗ג אֶת־הַמַּקְלוֹת֙ אֲשֶׁ֣ר פִּצֵּ֔ל בָּרֳהָטִ֖ים בְּשִֽׁקֲת֣וֹת הַמָּ֑יִם אֲשֶׁר֩ תָּבֹ֨אןָ הַצֹּ֤אן לִשְׁתּוֹת֙ לְנֹ֣כַח הַצֹּ֔אן): V-O-M
- Three adverbial modifiers are taken to modify the main verb: (1) ברהטים, (2) בשׁקתות המים, and (3) לנכח הצאן.
- The form שׁקתות is a feminine plural built from a biradical *qult form (cf. J-M 89o).
- Embedded Typology A (פִּצֵּ֔ל): V
- Embedded Typology B (תָּבֹ֨אןָ הַצֹּ֤אן לִשְׁתּוֹת֙): V-S-M
- The doubly weak form בוא is here a feminine plural form spelled without the expected final he (GKC 76g); the subject is a collective (GKC 145c).
- Clause Typology 2 (וַיֵּחַ֖מְנָה בְּבֹאָ֥ן לִשְׁתּֽוֹת): V-M
- On the form of the 3fpl verb, see GKC 47k, 69f and J-M 44d.
- The beth represents temporality, while the lamed shows purpose.
Verse 39
- Clause Typology 1 (וַיֶּחֱמ֥וּ הַצֹּ֖אן אֶל־הַמַּקְל֑וֹת): V-S-M
- The initial verb does not follow the form of the previous verse but uses the masculine form (GKC 69f; J-M 150c); some suggest that צאן is thusly epicene (W-O 6.5.2a).
- Clause Typology 2 (וַתֵּלַ֣דְןָ הַצֹּ֔אן עֲקֻדִּ֥ים נְקֻדִּ֖ים וּטְלֻאִֽים): V-S-O
- The subject is a collective plural (GKC 145c).
- The final adjectives should be taken as substantives.
Verse 40
- Clause Typology 1 (וְהַכְּשָׂבִים֮ הִפְרִ֣יד יַעֲקֹב֒): O-V-S
- Other examples of this clause structure may be found in GKC 142f.
- Clause Typology 2 (וַ֠יִּתֵּן פְּנֵ֨י הַצֹּ֧אן אֶל־עָקֹ֛ד וְכָל־ח֖וּם בְּצֹ֣אן לָבָ֑ן): V-O-M
- Clause Typology 3 (וַיָּֽשֶׁת־לוֹ֤ עֲדָרִים֙ לְבַדֹּ֔ו): V-M-O-M
- The lamed preposition plus pronominal suffix serves as an ethical dative.
- Clause Typology 4 (וְלֹ֥א שָׁתָ֖ם עַל־צֹ֥אן לָבָֽן): V-O-M