Jul 30 2008
Genesis 29:7-9
וַיֹּ֗אמֶר הֵ֥ן עוֹד֙ הַיּ֣וֹם גָּד֔וֹל לֹא־עֵ֖ת הֵאָסֵ֣ף הַמִּקְנֶ֑ה הַשְׁק֥וּ הַצֹּ֖אן וּלְכ֥וּ רְעֽוּ׃ 8 וַיֹּאמְרוּ֮ לֹ֣א נוּכַל֒ עַ֣ד אֲשֶׁ֤ר יֵאָֽסְפוּ֙ כָּל־הָ֣עֲדָרִ֔ים וְגָֽלֲלוּ֙ אֶת־הָאֶ֔בֶן מֵעַ֖ל פִּ֣י הַבְּאֵ֑ר וְהִשְׁקִ֖ינוּ הַצֹּֽאן׃ 9 עוֹדֶ֖נּוּ מְדַבֵּ֣ר עִמָּ֑ם וְרָחֵ֣ל׀ בָּ֗אָה עִם־הַצֹּאן֙ אֲשֶׁ֣ר לְאָבִ֔יהָ כִּ֥י רֹעָ֖ה הִֽוא׃
Vocabulary
Verse 7
מקנה noun: “cattle; livestock” (BDB, 889)
שׁקה verb (Hiphil imperative 2mpl): “give drink” (BDB, 1052)
Verse 8
יכל verb: “to be able”
עדר noun: “flock, herd” (BDB, 727)
גלל verb: “roll (away)” (BDB, 164)
באר noun: “well; pit” (BDB, 91)
שׁקה verb: “give drink” (BDB, 1052)
Verse 9
רחל name: “Rachel”
Syntax & Misc.
Verse 7
- Clause Typology 1 (וַיֹּ֗אמֶר הֵ֥ן עוֹד֙ הַיּ֣וֹם גָּד֔וֹל לֹא־עֵ֖ת הֵאָסֵ֣ף הַמִּקְנֶ֑ה הַשְׁק֥וּ הַצֹּ֖אן וּלְכ֥וּ רְעֽוּ): V-O
- Embedded Typology A (הֵ֥ן עוֹד֙ הַיּ֣וֹם גָּד֔וֹל): M-S-P
- The predicate is marked by the indefinite final noun (GKC 126i).
- Embedded Typology B (לֹא־עֵ֖ת הֵאָסֵ֣ף הַמִּקְנֶ֑ה): P
- The clause may be constructed as a negative existence clause (i.e. “There/It is not…”).
- The infinitive construct occurs in construct bound to the preceding noun (GKC 114b; J-M 124d; W-O 36.2.1b).
- Embedded Typology C (הַשְׁק֥וּ הַצֹּ֖אן): V-O
- Embedded Typology D (וּלְכ֥וּ): V
- The final two imperatives represent verbal hendiadys.
- Embedded Typology E (רְעֽוּ): V
Verse 8
- Clause Typology 1 (וַיֹּאמְרוּ֮ לֹ֣א נוּכַל֒ עַ֣ד אֲשֶׁ֤ר יֵאָֽסְפוּ֙ כָּל־הָ֣עֲדָרִ֔ים וְגָֽלֲלוּ֙ אֶת־הָאֶ֔בֶן מֵעַ֖ל פִּ֣י הַבְּאֵ֑ר וְהִשְׁקִ֖ינוּ הַצֹּֽאן): V-O
- Embedded Typology A (לֹ֣א נוּכַל֒ עַ֣ד אֲשֶׁ֤ר יֵאָֽסְפוּ֙ כָּל־הָ֣עֲדָרִ֔ים): V-M
- The verbal modifier is a temporal clause (GKC 107l).
- Embedded Typology i (יֵאָֽסְפוּ֙ כָּל־הָ֣עֲדָרִ֔ים): V-S
- Embedded Typology B (וְגָֽלֲלוּ֙ אֶת־הָאֶ֔בֶן מֵעַ֖ל פִּ֣י הַבְּאֵ֑ר): V-O-M
- Embedded Typology C (וְהִשְׁקִ֖ינוּ הַצֹּֽאן): V-O
Verse 9
- Clause Typology 1 (עוֹדֶ֖נּוּ מְדַבֵּ֣ר עִמָּ֑ם): M-S-V-M
- The 3ms pronominal suffix expresses the subject of the participle functioning as a finite verb.
- Clause Typology 2 (וְרָחֵ֣ל׀ בָּ֗אָה עִם־הַצֹּאן֙ אֲשֶׁ֣ר לְאָבִ֔יהָ): S-V-M
- The initial waw marks the apodosis of the previous clause—it is used here to connote contemporaneous action.
- The possessor of the sheep is the one to whom the sheep belong, marked by lamed in BH (BDB, 129h).
- Clause Typology 3 (כִּ֥י רֹעָ֖ה הִֽוא): P-S
- The 3fs pronoun, היא elsewhere in BH, is represented orthographically in the Pentateuch by הוא vocalized with an “i-class” vowel.