Jul
18
2007
4 וַֽיהוָ֗ה הֵטִ֤יל רֽוּחַ־גְּדוֹלָה֙ אֶל־הַיָּ֔ם וַיְהִ֥י סַֽעַר־גָּד֖וֹל בַּיָּ֑ם וְהָ֣אֳנִיָּ֔ה חִשְּׁבָ֖ה לְהִשָּׁבֵֽר׃
5 וַיִּֽירְא֣וּ הַמַּלָּחִ֗ים וַֽיִּזְעֲקוּ֮ אִ֣ישׁ אֶל־אֱלֹהָיו֒ וַיָּטִ֨לוּ אֶת־הַכֵּלִ֜ים אֲשֶׁ֤ר בָּֽאֳנִיָּה֙ אֶל־הַיָּ֔ם לְהָקֵ֖ל מֵֽעֲלֵיהֶ֑ם וְיוֹנָ֗ה יָרַד֙ אֶל־יַרְכְּתֵ֣י הַסְּפִינָ֔ה וַיִּשְׁכַּ֖ב וַיֵּרָדַֽם׃
6 וַיִּקְרַ֤ב אֵלָיו֙ רַ֣ב הַחֹבֵ֔ל וַיֹּ֥אמֶר לֹ֖ו מַה־לְּךָ֣ נִרְדָּ֑ם ק֚וּם קְרָ֣א אֶל־אֱלֹהֶ֔יךָ אוּלַ֞י יִתְעַשֵּׁ֧ת הָאֱלֹהִ֛ים לָ֖נוּ וְלֹ֥א נֹאבֵֽד׃
Vocabulary
Vocabulary
Verse 4
טוּל verb: Hiphil perfect 3ms meaning hurl.
חשׁב verb: Piel perfect 3fs meaning threatened
שׁבר verb: Niphal infinitive construct meaning break + ל.
Verse 5
זָעַק verb: Qal preterit 3mp + vav consecutive meaning crys out.
קָלַל verb: Hiphil infinitive construct meaning lighten.
רָדַם verb: Niphal imperfect 3ms meaning heavy sleep
Verse 6
רַב noun: the captain
עָשַׁת verb: Hithpael imperfect 3ms conveying idea of perhaps God will consider us (only occurrence in BH).
Syntax & Misc.
Verse 4
- The verse begins with a disjunctive structure of vav + subject + verb, functioning as a disjunctive clause, and likely in an introductory state which serves to introduce a new scene.
- The dagesh in the בּ is the result of the missing definite article.
- The verse ends with the same disjunctive structure that it began with, likely acting as a dramatic disjunctive clause containing a Piel perfect 3fs and a Niphal infinitive construct.
Verse 5
- The definite subject (nominative) of the verb is the plural word for mariner/sailor, which in this form, with a double middle root letter, is often a profession in which an action is typically repeated (Chisholm, Workbook 34).
- The accusative is easily identified by אֶת־
- The next major section of the verse (after the atnah) contains a disjunctive structure (vav-subject-verb), which likely functions either dramatically or contrastively
Verse 6
- The interrogative מַה introduces the accusative of condition construction meaning what do you mean you sleeper (Davidson, p 100)
Jul
18
2007
4 וַֽיהוָ֗ה הֵטִ֤יל רֽוּחַ־גְּדוֹלָה֙ אֶל־הַיָּ֔ם וַיְהִ֥י סַֽעַר־גָּד֖וֹל בַּיָּ֑ם וְהָ֣אֳנִיָּ֔ה חִשְּׁבָ֖ה לְהִשָּׁבֵֽר׃
5 וַיִּֽירְא֣וּ הַמַּלָּחִ֗ים וַֽיִּזְעֲקוּ֮ אִ֣ישׁ אֶל־אֱלֹהָיו֒ וַיָּטִ֨לוּ אֶת־הַכֵּלִ֜ים אֲשֶׁ֤ר בָּֽאֳנִיָּה֙ אֶל־הַיָּ֔ם לְהָקֵ֖ל מֵֽעֲלֵיהֶ֑ם וְיוֹנָ֗ה יָרַד֙ אֶל־יַרְכְּתֵ֣י הַסְּפִינָ֔ה וַיִּשְׁכַּ֖ב וַיֵּרָדַֽם׃
6 וַיִּקְרַ֤ב אֵלָיו֙ רַ֣ב הַחֹבֵ֔ל וַיֹּ֥אמֶר לֹ֖ו מַה־לְּךָ֣ נִרְדָּ֑ם ק֚וּם קְרָ֣א אֶל־אֱלֹהֶ֔יךָ אוּלַ֞י יִתְעַשֵּׁ֧ת הָאֱלֹהִ֛ים לָ֖נוּ וְלֹ֥א נֹאבֵֽד׃
Vocabulary
Vocabulary
Verse 4
טוּל verb: Hiphil perfect 3ms meaning hurl.
חשׁב verb: Piel perfect 3fs meaning threatened
שׁבר verb: Niphal infinitive construct meaning break + ל.
Verse 5
זָעַק verb: Qal preterit 3mp + vav consecutive meaning crys out.
קָלַל verb: Hiphil infinitive construct meaning lighten.
רָדַם verb: Niphal imperfect 3ms meaning heavy sleep
Verse 6
רַב noun: the captain
עָשַׁת verb: Hithpael imperfect 3ms conveying idea of perhaps God will consider us (only occurrence in BH).
Syntax & Misc.
Verse 4
- The verse begins with a disjunctive structure of vav + subject + verb, functioning as a disjunctive clause, and likely in an introductory state which serves to introduce a new scene.
- The dagesh in the בּ is the result of the missing definite article.
- The verse ends with the same disjunctive structure that it began with, likely acting as a dramatic disjunctive clause containing a Piel perfect 3fs and a Niphal infinitive construct.
Verse 5
- The definite subject (nominative) of the verb is the plural word for mariner/sailor, which in this form, with a double middle root letter, is often a profession in which an action is typically repeated (Chisholm, Workbook 34).
- The accusative is easily identified by אֶת־
- The next major section of the verse (after the atnah) contains a disjunctive structure (vav-subject-verb), which likely functions either dramatically or contrastively
Verse 6
- The interrogative מַה introduces the accusative of condition construction meaning what do you mean you sleeper (Davidson, p 100)
Neat website! How often do you update it?