Jun 27 2007

Genesis 26:15-17

Published by Hardy at 8:12 am under Genesis

וְכָל־הַבְּאֵרֹ֗ת אֲשֶׁ֤ר חָֽפְרוּ֙ עַבְדֵ֣י אָבִ֔יו בִּימֵ֖י אַבְרָהָ֣ם אָבִ֑יו סִתְּמ֣וּם פְּלִשְׁתִּ֔ים וַיְמַלְא֖וּם עָפָֽר׃ 16 וַיֹּ֥אמֶר אֲבִימֶ֖לֶךְ אֶל־יִצְחָ֑ק לֵ֚ךְ מֵֽעִמָּ֔נוּ כִּֽי־עָצַֽמְתָּ־מִמֶּ֖נּוּ מְאֹֽד׃ 17 וַיֵּ֥לֶךְ מִשָּׁ֖ם יִצְחָ֑ק וַיִּ֥חַן בְּנַֽחַל־גְּרָ֖ר וַיֵּ֥שֶׁב שָֽׁם׃

Vocabulary

Verse 15

            באר  noun: “well; pit” (BDB, 91)

            חפר  verb: “dig” (BDB, 343)

            סתם  verb (Piel perfect 3mp w/ 3mp suffix): “stop up” (BDB, 711)

            עפר “dirt, dust”

Verse 16

            עצם  verb: “be mighty; make numerous” (BDB, 782)

Verse 17

            חנה verb: “encamp”

            נחל “river, wadi”

            גרר name (of a place): “Gerar”

Syntax & Misc.

Verse 15

  • Sentence Typology 1 (וְכָל־הַבְּאֵרֹ֗ת אֲשֶׁ֤ר חָֽפְרוּ֙ עַבְדֵ֣י אָבִ֔יו בִּימֵ֖י אַבְרָהָ֣ם אָבִ֑יו סִתְּמ֣וּם פְּלִשְׁתִּ֔ים): O-V-O-S
    • The initial fronted phrase included modification with the relative, אשׁר חפרו עפרו עבדי אביו בימי אברהם אביו).
    • The 3mpl pronominal suffix on סתמום is co-referential with the initial fronted object phrase, כל הבארת.  The divergent gender reference may be an attempt to disambiguate the verbal suffix ending from a pronominal ending (cf. GKC 60h).
  • Embedded Typology A (חָֽפְרוּ֙ עַבְדֵ֣י אָבִ֔יו בִּימֵ֖י אַבְרָהָ֣ם אָבִ֑יו): V-S-M
    • The beth introduces a temporal phrase.
  • Sentence Typology 2 (וַיְמַלְא֖וּם עָפָֽר):
    • As in the previous clause, the 3mpl pronominal suffix refers to כל הבארת and the agent is the same, פלשׁתים.
    • The loss of dagesh is typical when the following letters are followed by a reduced vowel—the sibilants (שסצז) and כמנאלב.
    • The Piel of מלא is used with two objects (“accusatives”) to indicate the entity filled and the substance with which it is filled.  The Qal stem of this same root typically takes one accusative.

Verse 16

  • Sentence Typology 1 (וַיֹּ֥אמֶר אֲבִימֶ֖לֶךְ אֶל־יִצְחָ֑ק לֵ֚ךְ מֵֽעִמָּ֔נוּ כִּֽי־עָצַֽמְתָּ־מִמֶּ֖נּוּ מְאֹֽד): V-S-IO-O
    • The object clause is direct speech.
  • Embedded Typology A (לֵ֚ךְ מֵֽעִמָּ֔נוּ): V-M
    • The compound, מעמנו, includes the prepositions מן and עם along with the 1cpl pronominal element (= “away from us”).
  • Embedded Typology B (כִּֽי־עָצַֽמְתָּ־מִמֶּ֖נּוּ מְאֹֽד): V-M
    • The preposition מן is used as a comparative—“too numerous for us.”

Verse 17

  • Sentence Typology 1 (וַיֵּ֥לֶךְ מִשָּׁ֖ם יִצְחָ֑ק): V-M-S
    • משׁם is a compound of מן “from” and שׁם “there.”
  • Sentence Typology 2 (וַיִּ֥חַן בְּנַֽחַל־גְּרָ֖ר): V-M
    • The final weak verb, חנה, apocopates (i.e. loses) its final syllable because of the stress change of the waw-consecutive imperfect.
  • Sentence Typology 2 (וַיֵּ֥שֶׁב שָֽׁם): V-M

 

Comments are closed at this time.

Trackback URI |

Jun 27 2007

Genesis 26:15-17

Published by Hardy at 8:12 am under Genesis

וְכָל־הַבְּאֵרֹ֗ת אֲשֶׁ֤ר חָֽפְרוּ֙ עַבְדֵ֣י אָבִ֔יו בִּימֵ֖י אַבְרָהָ֣ם אָבִ֑יו סִתְּמ֣וּם פְּלִשְׁתִּ֔ים וַיְמַלְא֖וּם עָפָֽר׃ 16 וַיֹּ֥אמֶר אֲבִימֶ֖לֶךְ אֶל־יִצְחָ֑ק לֵ֚ךְ מֵֽעִמָּ֔נוּ כִּֽי־עָצַֽמְתָּ־מִמֶּ֖נּוּ מְאֹֽד׃ 17 וַיֵּ֥לֶךְ מִשָּׁ֖ם יִצְחָ֑ק וַיִּ֥חַן בְּנַֽחַל־גְּרָ֖ר וַיֵּ֥שֶׁב שָֽׁם׃

Vocabulary

Verse 15

            באר  noun: “well; pit” (BDB, 91)

            חפר  verb: “dig” (BDB, 343)

            סתם  verb (Piel perfect 3mp w/ 3mp suffix): “stop up” (BDB, 711)

            עפר “dirt, dust”

Verse 16

            עצם  verb: “be mighty; make numerous” (BDB, 782)

Verse 17

            חנה verb: “encamp”

            נחל “river, wadi”

            גרר name (of a place): “Gerar”

Syntax & Misc.

Verse 15

  • Sentence Typology 1 (וְכָל־הַבְּאֵרֹ֗ת אֲשֶׁ֤ר חָֽפְרוּ֙ עַבְדֵ֣י אָבִ֔יו בִּימֵ֖י אַבְרָהָ֣ם אָבִ֑יו סִתְּמ֣וּם פְּלִשְׁתִּ֔ים): O-V-O-S
    • The initial fronted phrase included modification with the relative, אשׁר חפרו עפרו עבדי אביו בימי אברהם אביו).
    • The 3mpl pronominal suffix on סתמום is co-referential with the initial fronted object phrase, כל הבארת.  The divergent gender reference may be an attempt to disambiguate the verbal suffix ending from a pronominal ending (cf. GKC 60h).
  • Embedded Typology A (חָֽפְרוּ֙ עַבְדֵ֣י אָבִ֔יו בִּימֵ֖י אַבְרָהָ֣ם אָבִ֑יו): V-S-M
    • The beth introduces a temporal phrase.
  • Sentence Typology 2 (וַיְמַלְא֖וּם עָפָֽר):
    • As in the previous clause, the 3mpl pronominal suffix refers to כל הבארת and the agent is the same, פלשׁתים.
    • The loss of dagesh is typical when the following letters are followed by a reduced vowel—the sibilants (שסצז) and כמנאלב.
    • The Piel of מלא is used with two objects (“accusatives”) to indicate the entity filled and the substance with which it is filled.  The Qal stem of this same root typically takes one accusative.

Verse 16

  • Sentence Typology 1 (וַיֹּ֥אמֶר אֲבִימֶ֖לֶךְ אֶל־יִצְחָ֑ק לֵ֚ךְ מֵֽעִמָּ֔נוּ כִּֽי־עָצַֽמְתָּ־מִמֶּ֖נּוּ מְאֹֽד): V-S-IO-O
    • The object clause is direct speech.
  • Embedded Typology A (לֵ֚ךְ מֵֽעִמָּ֔נוּ): V-M
    • The compound, מעמנו, includes the prepositions מן and עם along with the 1cpl pronominal element (= “away from us”).
  • Embedded Typology B (כִּֽי־עָצַֽמְתָּ־מִמֶּ֖נּוּ מְאֹֽד): V-M
    • The preposition מן is used as a comparative—“too numerous for us.”

Verse 17

  • Sentence Typology 1 (וַיֵּ֥לֶךְ מִשָּׁ֖ם יִצְחָ֑ק): V-M-S
    • משׁם is a compound of מן “from” and שׁם “there.”
  • Sentence Typology 2 (וַיִּ֥חַן בְּנַֽחַל־גְּרָ֖ר): V-M
    • The final weak verb, חנה, apocopates (i.e. loses) its final syllable because of the stress change of the waw-consecutive imperfect.
  • Sentence Typology 2 (וַיֵּ֥שֶׁב שָֽׁם): V-M

 

Comments are closed at this time.

Trackback URI |