Sep 22 2006

Rosh Hashanah (Leviticus 23:23-25)

Published by at 6:47 pm under Grammar,Leviticus

וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃ 24 דַּבֵּ֛ר אֶל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר בַּחֹ֨דֶשׁ הַשְּׁבִיעִ֜י בְּאֶחָ֣ד לַחֹ֗דֶשׁ יִהְיֶ֤ה לָכֶם֙ שַׁבָּת֔וֹן זִכְר֥וֹן תְּרוּעָ֖ה מִקְרָא־קֹֽדֶשׁ׃ 25 כָּל־מְלֶ֥אכֶת עֲבֹדָ֖ה לֹ֣א תַעֲשׂ֑וּ וְהִקְרַבְתֶּ֥ם אִשֶּׁ֖ה לַיהוָֽה׃ ס

Vocabulary

Verse 4

            שׁביעי  ordinal number: “seventh”

            שׁבתון  noun: “Sabbath” (BDB, 992)

            זכרון  noun: “memorial” (BDB, 272)

            תדועה  noun: “blast (of trumpet/shofar)” (BDB, 930)

            מקדא  noun: “convocation”

Verse 5

            מלאכה  “work”

            עבדה  “labor”

Syntax & Misc.

Verse 3

  • Sentence Typology 1 (וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר): V-S-IO-M
    • The object is the following quotation.
    • Conjunctive dagesh, or conjunctivum, is regularly used when לאמר follows משׁה (cf. Exodus 6:10, 29; 15:24; GKC 20c n.2)

Verse 4

  • Embedded Typology A (דַּבֵּ֛ר אֶל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר): V-IO-M-O
    • Asyndeton marks the introduction of the direct speech.
    • The quotation is further embedded.
  • Embedded Typology i (בַּחֹ֨דֶשׁ הַשְּׁבִיעִ֜י בְּאֶחָ֣ד לַחֹ֗דֶשׁ יִהְיֶ֤ה לָכֶם֙ שַׁבָּת֔וֹן זִכְר֥וֹן תְּרוּעָ֖ה מִקְרָא־קֹֽדֶשׁ): M-V-M-SC-M
    • The phrase, באחד לחדשׁ, refers to the “first day of the month.”
    • The name Rosh Hashanah ראשׁ השׁנה is not found in the Hebrew Bible.
    • The construct phrase, זכרון תרועה, may be understood as appositional—“a memorial with a trumpet blast.”

Verse 5

  • Embedded Typology ii (כָּל־מְלֶ֥אכֶת עֲבֹדָ֖ה לֹ֣א תַעֲשׂ֑וּ): O-V
    • Asyndeton explains further instructions for the observance.
    • The construct is attributive, “laborious work.”
  • Embedded Typology iii (וְהִקְרַבְתֶּ֥ם אִשֶּׁ֖ה לַיהוָֽה):  V-M
    • The Hiphil of קרב implies the bringing of a sacrifice.
Share

No responses yet

Comments are closed at this time.

Trackback URI |