Jul 25 2006
Genesis 22:20-24
וַיְהִ֗י אַחֲרֵי֙ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה וַיֻּגַּ֥ד לְאַבְרָהָ֖ם לֵאמֹ֑ר הִ֠נֵּה יָלְדָ֨ה מִלְכָּ֥ה גַם־הִ֛וא בָּנִ֖ים לְנָח֥וֹר אָחִֽיךָ׃ 21 אֶת־ע֥וּץ בְּכֹר֖וֹ וְאֶת־בּ֣וּז אָחִ֑יו וְאֶת־קְמוּאֵ֖ל אֲבִ֥י אֲרָֽם׃ 22 וְאֶת־כֶּ֣שֶׂד וְאֶת־חֲז֔וֹ וְאֶת־פִּלְדָּ֖שׁ וְאֶת־יִדְלָ֑ף וְאֵ֖ת בְּתוּאֵֽל׃ 23 וּבְתוּאֵ֖ל יָלַ֣ד אֶת־רִבְקָ֑ה שְׁמֹנָ֥ה אֵ֙לֶּה֙ יָלְדָ֣ה מִלְכָּ֔ה לְנָח֖וֹר אֲחִ֥י אַבְרָהָֽם׃ 24 וּפִֽילַגְשׁ֖וֹ וּשְׁמָ֣הּ רְאוּמָ֑ה וַתֵּ֤לֶד גַּם־הִוא֙ אֶת־טֶ֣בַח וְאֶת־גַּ֔חַם וְאֶת־תַּ֖חַשׁ וְאֶֽת־מַעֲכָֽה׃ ס
Vocabulary
Verse 20
מלכה name: “Milcah”
נחור name: “Nahor”
Verse 21
עוץ name: “Uz”
בכר “firstborn”
בוז name: “Buz”
קמואל name: “Kemuel”
ארם name: “Aram”
Verse 22
כשֹד name: “Kesed”
הזו name: “Hazo”
פלכשׁ name: “Pildash”
ידלף name: “Jidlaph”
בתואל name: “Bethuel”
Verse 23
רבקה name: “Rebekah”
שׁמן number: “eight”
Verse 24
פילגשׁ “concubine” (BDB, 811)
ראומה name: “Reumah”
טבח name: “Tebah”
גחם name: “Gaham”
תחשׁ name: “Tahash”
מעכה name: “Maacah”
Syntax & Misc.
Verse 20
- Sentence Typology 1 (וַיְהִ֗י אַחֲרֵי֙ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה): P
- Sentence Typology 2 (וַיֻּגַּ֥ד לְאַבְרָהָ֖ם לֵאמֹ֑ר הִ֠נֵּה יָלְדָ֨ה מִלְכָּ֥ה גַם־הִ֛וא בָּנִ֖ים לְנָח֥וֹר אָחִֽיךָ): V-IO-M-O
- The Pual verb, וַיֻּגַּ֥ד, is passive—“it was told.”
- The object is direct speech.
- Embedded Typology 1 (הִ֠נֵּה יָלְדָ֨ה מִלְכָּ֥ה גַם־הִ֛וא בָּנִ֖ים לְנָח֥וֹר אָחִֽיךָ): V-S-O-M
- The phrase, גַם־הִ֛וא “even she,” is used to highlight the subject (גַם is called a focus particle).
- The familial designation, אָחִיךָ, is in apposition to the proper name, נחור.
- The previous reference to Milcah and Nahor is found in Genesis 11:29.
Verse 21
- Embedded Typology 2 (אֶת־ע֥וּץ בְּכֹר֖וֹ וְאֶת־בּ֣וּז אָחִ֑יו וְאֶת־קְמוּאֵ֖ל אֲבִ֥י אֲרָֽם): [V]-O
- The implied verb is ילד.
- Each of the objects/proper names are followed by an appositional relationship appellation (בכרו “his firstborn,” אחיו “his brother” and אבי ארם “the father of Aram”).
Verse 22
- Sentence Typology 1 (וְאֶת־כֶּ֣שֶׂד וְאֶת־חֲז֔וֹ וְאֶת־פִּלְדָּ֖שׁ וְאֶת־יִדְלָ֑ף וְאֵ֖ת בְּתוּאֵֽל): [V]-O
- The listing of Nahor and Milcah’s sons continue in this verse.
Verse 23
- Sentence Typology 1 (וּבְתוּאֵ֖ל יָלַ֣ד אֶת־רִבְקָ֑ה): S-V-O
- The disjunctive (waw plus non-verb) marks this clause as a parenthetical.
- Sentence Typology 2 (שְׁמֹנָ֥ה אֵ֙לֶּה֙ יָלְדָ֣ה מִלְכָּ֔ה לְנָח֖וֹר אֲחִ֥י אַבְרָהָֽם): O-V-S-M
- Asyndeton marks the connection of the previous listing of names to the explanation.
- The antecedent of שׁמנה אלה is the previous two verses listing the eight descendents of Nahor (for more examples of demonstratives with numerals see GKC 134k).
- The final construct phrase, אֲחִי אַבְרָהָם (absolute form: אָחִי),is in apposition to the proper name, Nahor.
Verse 24
- Sentence Typology 1 (וּפִֽילַגְשׁ֖וֹ וּשְׁמָ֣הּ רְאוּמָ֑ה וַתֵּ֤לֶד גַּם־הִוא֙ אֶת־טֶ֣בַח וְאֶת־גַּ֔חַם וְאֶת־תַּ֖חַשׁ וְאֶֽת־מַעֲכָֽה): S-M-V-S-O
- The nominal phrase, וּפִֽילַגְשׁ֖וֹ, serves as a casus pendens and the subject antecedent (cf. GKC 147e & 111h).
- Embedded Typology 1 (וּשְׁמָ֣הּ רְאוּמָ֑ה): S-P
- This verbless clause functions as a relative clause modifying the preceding name (GKC 156b).