Jan 16 2006
Joshua 3:1-4
וַיַּשְׁכֵּם יְהוֹשֻׁעַ בַּבֹּקֶר וַיִּסְעוּ מֵהַשִּׁטִּים וַיָּבֹאוּ עַד־הַיַּרְדֵּן הוּא וְכָל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיָּלִנוּ שָׁם טֶרֶם יַעֲבֹרוּ׃ 2 וַיְהִי מִקְצֵה שְׁלֹשֶׁת יָמִים וַיַּעַבְרוּ הַשֹּׁטְרִים בְּקֶרֶב הַמַּחֲנֶה׃ 3 וַיְצַוּוּ אֶת־הָעָם לֵאמֹר כִּרְאוֹתְכֶם אֵת אֲרוֹן בְּרִית־יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם וְהַכֹּהֲנִים הַלְוִיִּם נֹשְׂאִים אֹתוֹ וְאַתֶּם תִּסְעוּ מִמְּקוֹמְכֶם וַהֲלַכְתֶּם אַחֲרָיו׃ 4 אַךְ רָחוֹק יִהְיֶה בֵּינֵיכֶם וּ[בינו]ֹ כְּאַלְפַּיִם אַמָּה בַּמִּדָּה אַל־תִּקְרְבוּ אֵלָיו לְמַעַן אֲשֶׁר־תֵּדְעוּ אֶת־הַדֶּרֶךְ אֲשֶׁר תֵּלְכוּ־בָהּ כִּי לֹא עֲבַרְתֶּם בַּדֶּרֶךְ מִתְּמוֹל שִׁלְשׁוֹם׃ ס
Vocabulary
Verse 1
שׁכם verb (Hiphil): “rise early”
שׁטים name (0f place): “Shittim”
ירדן name (of place): “Jordan (River)”
לון verb: “remain, stop”
טרם “before” (BDB, 382)
Syntax & Miscellaneous
- The clause, וַיָּבֹאוּ עַד־הַיַּרְדֵּן הוּא וְכָל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, has the typology (i.e. sentence structure) verb—modifier—subject phrase, where “he and all the sons of Israel” is the compound subject.
Verse 2
קצה “end”
שטר “official” (BDB, 1009)
קרב “midst, middle”
Verse 3
ארון ברית construct phrase: “ark of the covenant”
לוים name: “Levites”
Verse 4
רחוך “distance”
תמול שׁלשׁום “previously, formerly” (BDB, 1069)
Syntax & Misc.
Verse 2
- Elapsed time in a narrative is commonly marked by a waw-consecutive imperfect (root היה).
Verse 3
- The preposition, כְּ, is being used to initial a temporal clause, i.e. “when.”
- The 3ms suffixes (אֹתוֹ, אַחֲרָיו) refer to the ark.
Verse 4
- The phrase, בין … בין, should be understood as between ___ and ___ .
- Qere: וּבֵינָיו.
- The phrase, כְּאַלְפַּיִם אַמָּה בַּמִּדָּה, is understood as a measurement (“like by measure a thousand cubits”).
- The article ה can be understood as “the” or even “this” (בַּדֶּרֶךְ “on this path/way before”).