Jan 16 2006

Joshua 3:1-4

Published by at 8:51 am under Joshua

וַיַּשְׁכֵּם יְהוֹשֻׁעַ בַּבֹּקֶר וַיִּסְעוּ מֵהַשִּׁטִּים וַיָּבֹאוּ עַד־הַיַּרְדֵּן הוּא וְכָל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיָּלִנוּ שָׁם טֶרֶם יַעֲבֹרוּ׃ 2 וַיְהִי מִקְצֵה שְׁלֹשֶׁת יָמִים וַיַּעַבְרוּ הַשֹּׁטְרִים בְּקֶרֶב הַמַּחֲנֶה׃ 3 וַיְצַוּוּ אֶת־הָעָם לֵאמֹר כִּרְאוֹתְכֶם אֵת אֲרוֹן בְּרִית־יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם וְהַכֹּהֲנִים הַלְוִיִּם נֹשְׂאִים אֹתוֹ וְאַתֶּם תִּסְעוּ מִמְּקוֹמְכֶם וַהֲלַכְתֶּם אַחֲרָיו׃ 4 אַךְ רָחוֹק יִהְיֶה בֵּינֵיכֶם וּ[בינו]ֹ כְּאַלְפַּיִם אַמָּה בַּמִּדָּה אַל־תִּקְרְבוּ אֵלָיו לְמַעַן אֲשֶׁר־תֵּדְעוּ אֶת־הַדֶּרֶךְ אֲשֶׁר תֵּלְכוּ־בָהּ כִּי לֹא עֲבַרְתֶּם בַּדֶּרֶךְ מִתְּמוֹל שִׁלְשׁוֹם׃ ס

Vocabulary

Verse 1

            שׁכם  verb (Hiphil): “rise early”

            שׁטים  name (0f place): “Shittim”

            ירדן  name (of place): “Jordan (River)”

            לון  verb: “remain, stop”

            טרם  “before” (BDB, 382) 

Syntax & Miscellaneous

  •  The clause, וַיָּבֹאוּ עַד־הַיַּרְדֵּן הוּא וְכָל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, has the typology (i.e. sentence structure) verb—modifier—subject phrase, where “he and all the sons of Israel” is the compound subject.

Verse 2

            קצה  “end”

            שטר  “official” (BDB, 1009)

            קרב  “midst, middle”

Verse 3

            ארון ברית  construct phrase: “ark of the covenant”

            לוים  name: “Levites”

Verse 4

            רחוך  “distance”

            תמול שׁלשׁום  “previously, formerly” (BDB, 1069)

Syntax & Misc.

Verse 2

  • Elapsed time in a narrative is commonly marked by a waw-consecutive imperfect (root היה).

Verse 3

  • The preposition, כְּ, is being used to initial a temporal clause, i.e. “when.”
  • The 3ms suffixes (אֹתוֹ, אַחֲרָיו) refer to the ark.

Verse 4

  • The phrase, ביןבין, should be understood as between ___ and ___ .
  • Qere: וּבֵינָיו.
  • The phrase, כְּאַלְפַּיִם אַמָּה בַּמִּדָּה, is understood as a measurement (“like by measure a thousand cubits”).
  • The article ה can be understood as “the” or even “this” (בַּדֶּרֶךְ “on this path/way before”).
Share

No responses yet

Comments are closed at this time.

Trackback URI |