Oct 09 2008

How to Learn Hebrew

Published by Hardy under Tools

Our good friend Charles at awilum.com presents some excellent tips on "How to Learn Hebrew."  Be sure to check it out, but more importantly follow them!

No responses yet

Oct 09 2008

Genesis 31:33-35

Published by Hardy under Genesis

וַיָּבֹ֨א לָבָ֜ן בְּאֹ֥הֶל יַעֲקֹ֣ב׀ וּבְאֹ֣הֶל לֵאָ֗ה וּבְאֹ֛הֶל שְׁתֵּ֥י הָאֲמָהֹ֖ת וְלֹ֣א מָצָ֑א וַיֵּצֵא֙ מֵאֹ֣הֶל לֵאָ֔ה וַיָּבֹ֖א בְּאֹ֥הֶל רָחֵֽל׃ 34 וְרָחֵ֞ל לָקְחָ֣ה אֶת־הַתְּרָפִ֗ים וַתְּשִׂמֵ֛ם בְּכַ֥ר הַגָּמָ֖ל וַתֵּ֣שֶׁב עֲלֵיהֶ֑ם וַיְמַשֵּׁ֥שׁ לָבָ֛ן אֶת־כָּל־הָאֹ֖הֶל וְלֹ֥א מָצָֽא׃ 35 וַתֹּ֣אמֶר אֶל־אָבִ֗יהָ אַל־יִ֨חַר֙ בְּעֵינֵ֣י אֲדֹנִ֔י כִּ֣י ל֤וֹא אוּכַל֙ לָק֣וּם מִפָּנֶ֔יךָ כִּי־דֶ֥רֶךְ נָשִׁ֖ים לִ֑י וַיְחַפֵּ֕שׂ וְלֹ֥א מָצָ֖א אֶת־הַתְּרָפִֽים׃

Vocabulary

Verse 33

            לבן name: “Laban”

            לאה name: “Leah”

            אמה noun: “(female) maid” (BDB, 51)

            רחל noun: “Rachel”

Verse 34

            תרפים noun: “idols” (BDB, 1076)

            בכר noun: “basket, saddle” (BDB, 468)

            גמל noun: “camel” (BDB, 168)

            משׁשׁ verb: “feel; grope” (BDB, 606)

Verse 35

            חרה verb: “be angry; burn” (BDB, 354)

            יכל verb: “be able” (BDB, 407)

            חפשֹ verb: “search (for)” (BDB, 344)

            תרפים noun: “idols” (BDB, 1076) 

Syntax & Misc.

Verse 33

  • Clause Typology 1 (וַיָּבֹ֨א לָבָ֜ן בְּאֹ֥הֶל יַעֲקֹ֣ב׀ וּבְאֹ֣הֶל לֵאָ֗ה וּבְאֹ֛הֶל שְׁתֵּ֥י הָאֲמָהֹ֖ת): V-S-M
  • Clause Typology 2 (וְלֹ֣א מָצָ֑א): V
    • The object is omitted but may be supplied from context (GKC 117f).
  • Clause Typology 3 (וַיֵּצֵא֙ מֵאֹ֣הֶל לֵאָ֔ה): V-M
  • Clause Typology 4 (וַיָּבֹ֖א בְּאֹ֥הֶל רָחֵֽל): V-M

Verse 34

  • Clause Typology 1 (וְרָחֵ֞ל לָקְחָ֣ה אֶת־הַתְּרָפִ֗ים): S-V-O
    • The disjunctive waw and perfect verb presents information relative to the narrative that happened previous to the events (= “pluperfect” [cf. J-M 118d, 155n; also W-O 33.3.1c])
  • Clause Typology 2 (וַתְּשִׂמֵ֛ם בְּכַ֥ר הַגָּמָ֖ל): V-O-M
    • The construct phrase, בכר הגמל, is understood as an adverbial phrase.
  • Clause Typology 3 (וַתֵּ֣שֶׁב עֲלֵיהֶ֑ם): V-M
  • Clause Typology 4 (וַיְמַשֵּׁ֥שׁ לָבָ֛ן אֶת־כָּל־הָאֹ֖הֶל): V-S-O
  • Clause Typology 5 (וְלֹ֥א מָצָֽא): V

Verse 35

  • Clause Typology 1 (וַתֹּ֣אמֶר אֶל־אָבִ֗יהָ אַל־יִ֨חַר֙ בְּעֵינֵ֣י אֲדֹנִ֔י כִּ֣י ל֤וֹא אוּכַל֙ לָק֣וּם מִפָּנֶ֔יךָ כִּי־דֶ֥רֶךְ נָשִׁ֖ים לִ֑י וַיְחַפֵּ֕שׂ וְלֹ֥א מָצָ֖א אֶת־הַתְּרָפִֽים): V-M-O
  • Embedded Typology A (אַל־יִ֨חַר֙ בְּעֵינֵ֣י אֲדֹנִ֔י): V-M
    • The verbal form is a short prefix form with the force of an imperative.  To form a negative imperative (“Do not do X”) a negative particle is used with a prefix form: אל + short form or לא + long form.
  • Embedded Typology B (כִּ֣י ל֤וֹא אוּכַל֙ לָק֣וּם מִפָּנֶ֔יךָ): V-M
  • Embedded Typology C (כִּי־דֶ֥רֶךְ נָשִׁ֖ים לִ֑י): S-P
  • Clause Typology 2 (וַיְחַפֵּ֕שׂ): V
  • Clause Typology 3 (וְלֹ֥א מָצָ֖א אֶת־הַתְּרָפִֽים): V-O
    • Here the object תרפים is provided, unlike the previous verses wherein it was gapped.

 

No responses yet

Oct 06 2008

Genesis 31:29-32

Published by Hardy under Genesis

יֶשׁ־לְאֵ֣ל יָדִ֔י לַעֲשׂ֥וֹת עִמָּכֶ֖ם רָ֑ע וֵֽאלֹהֵ֨י אֲבִיכֶ֜ם אֶ֣מֶשׁ׀ אָמַ֧ר אֵלַ֣י לֵאמֹ֗ר הִשָּׁ֧מֶר לְךָ֛ מִדַּבֵּ֥ר עִֽם־יַעֲקֹ֖ב מִטּ֥וֹב עַד־רָֽע׃ 30 וְעַתָּה֙ הָלֹ֣ךְ הָלַ֔כְתָּ כִּֽי־נִכְסֹ֥ף נִכְסַ֖פְתָּה לְבֵ֣ית אָבִ֑יךָ לָ֥מָּה גָנַ֖בְתָּ אֶת־אֱלֹהָֽי׃ 31 וַיַּ֥עַן יַעֲקֹ֖ב וַיֹּ֣אמֶר לְלָבָ֑ן כִּ֣י יָרֵ֔אתִי כִּ֣י אָמַ֔רְתִּי פֶּן־תִּגְזֹ֥ל אֶת־בְּנוֹתֶ֖יךָ מֵעִמִּֽי׃ 32 עִ֠ם אֲשֶׁ֨ר תִּמְצָ֣א אֶת־אֱלֹהֶיךָ֮ לֹ֣א יִֽחְיֶה֒ נֶ֣גֶד אַחֵ֧ינוּ הַֽכֶּר־לְךָ֛ מָ֥ה עִמָּדִ֖י וְקַֽח־לָ֑ךְ וְלֹֽא־יָדַ֣ע יַעֲקֹ֔ב כִּ֥י רָחֵ֖ל גְּנָבָֽתַם׃

Vocabulary

Verse 29

            ישׁ existence particle: “there is”

            אל noun: “power” (BDB, 43)

            אמשׁ adverb: “yesterday” (BDB, 57)

Verse 30

            כסף verb (Niphal): “long (for)”

            גנב verb: “steal” (BDB, 170)

Verse 31

            לבן name: “Laban”

            פן conjunction: “lest”

            גזל verb: “seize; rob” (BDB, 159)

Verse 32

            נכר verb: “regard; recognize”

            רחל name: “Rachel”

Syntax & Misc.

Verse 29

  • Clause Typology 1 (יֶשׁ־לְאֵ֣ל יָדִ֔י לַעֲשׂ֥וֹת עִמָּכֶ֖ם רָ֑ע): P-M
    • The converse of אין the negative existence particle is ישׁ the positive existence particle (cf. GKC 152i).
  • Clause Typology 2 (וֵֽאלֹהֵ֨י אֲבִיכֶ֜ם אֶ֣מֶשׁ׀ אָמַ֧ר אֵלַ֣י לֵאמֹ֗ר הִשָּׁ֧מֶר לְךָ֛ מִדַּבֵּ֥ר עִֽם־יַעֲקֹ֖ב מִטּ֥וֹב עַד־רָֽע): S-M-V-M-O
  • Embedded Typology A (הִשָּׁ֧מֶר לְךָ֛ מִדַּבֵּ֥ר עִֽם־יַעֲקֹ֖ב מִטּ֥וֹב עַד־רָֽע): V-M
    • The preposition מן can function as a type of privative particle (GKC 165c).

Verse 30

  • Embedded Typology B (וְעַתָּה֙ הָלֹ֣ךְ הָלַ֔כְתָּ): M-V
  • Embedded Typology C (כִּֽי־נִכְסֹ֥ף נִכְסַ֖פְתָּה לְבֵ֣ית אָבִ֑יךָ): M-V-M
    • The first two clauses include an initial cognate infinitive absolute (W-O 35.3.1i; GKC 51i, 113p).
  • Embedded Typology D (לָ֥מָּה גָנַ֖בְתָּ אֶת־אֱלֹהָֽי): V-O

Verse 31

  • Clause Typology 1 (וַיַּ֥עַן יַעֲקֹ֖ב): V-S
  • Clause Typology 2 (וַיֹּ֣אמֶר לְלָבָ֑ן כִּ֣י יָרֵ֔אתִי כִּ֣י אָמַ֔רְתִּי פֶּן־תִּגְזֹ֥ל אֶת־בְּנוֹתֶ֖יךָ מֵעִמִּֽי): V-M-O
  • Embedded Typology A (כִּ֣י יָרֵ֔אתִי): V
  • Embedded Typology B (כִּ֣י אָמַ֔רְתִּי פֶּן־תִּגְזֹ֥ל אֶת־בְּנוֹתֶ֖יךָ מֵעִמִּֽי): V-O
    • The particle כי marks the reason/grounds for the previous clause.
    • The object clause is initiated by פן indicating an undesired outcome.
  • Embedded Typology i (תִּגְזֹ֥ל אֶת־בְּנוֹתֶ֖יךָ מֵעִמִּֽי): V-O-M
    • The compound preposition מעמי is made up of מן, עם and the suffix.

Verse 32

  • Embedded Typology C (עִ֠ם אֲשֶׁ֨ר תִּמְצָ֣א אֶת־אֱלֹהֶיךָ֮ לֹ֣א יִֽחְיֶה֒): M-V
    • The אשׁר functions as a type of indefinite: “with whomever” (W-O 19.3c n. 13; GKC 138f)
    • The main verb is חיה.
  • Embedded Typology i (תִּמְצָ֣א אֶת־אֱלֹהֶיךָ֮): V-O
  • Embedded Typology D (נֶ֣גֶד אַחֵ֧ינוּ הַֽכֶּר־לְךָ֛ מָ֥ה עִמָּדִ֖י): M-V-M-O
    • The Hiphil of נכר is used to mean “make known.”
    • The lamed preposition is the so-called ethical dative marker.
  • Embedded Typology i (מָ֥ה עִמָּדִ֖י): S-P
    • מה is functioning as an indefinite pronoun in this object clause.
  • Embedded Typology E (וְקַֽח־לָ֑ךְ): V-M
  • Clause Typology 1 (וְלֹֽא־יָדַ֣ע יַעֲקֹ֔ב כִּ֥י רָחֵ֖ל גְּנָבָֽתַם): V-S-O
  • Clause Typology 2 (רָחֵ֖ל גְּנָבָֽתַם): S-V-O
    • The perfect verb functions in a pluperfect sense (J-M 112c; W-O 30.5.2b).

 

No responses yet

Sep 30 2008

Genesis 31:25-28

Published by Hardy under Genesis

וַיַּשֵּׂ֥ג לָבָ֖ן אֶֽת־יַעֲקֹ֑ב וְיַעֲקֹ֗ב תָּקַ֤ע אֶֽת־אָהֳלוֹ֙ בָּהָ֔ר וְלָבָ֛ן תָּקַ֥ע אֶת־אֶחָ֖יו בְּהַ֥ר הַגִּלְעָֽד׃ 26 וַיֹּ֤אמֶר לָבָן֙ לְיַעֲקֹ֔ב מֶ֣ה עָשִׂ֔יתָ וַתִּגְנֹ֖ב אֶת־לְבָבִ֑י וַתְּנַהֵג֙ אֶת־בְּנֹתַ֔י כִּשְׁבֻי֖וֹת חָֽרֶב׃ 27 לָ֤מָּה נַחְבֵּ֨אתָ֙ לִבְרֹ֔חַ וַתִּגְנֹ֖ב אֹתִ֑י וְלֹא־הִגַּ֣דְתָּ לִּ֔י וָֽאֲשַׁלֵּחֲךָ֛ בְּשִׂמְחָ֥ה וּבְשִׁרִ֖ים בְּתֹ֥ף וּבְכִנּֽוֹר׃ 28 וְלֹ֣א נְטַשְׁתַּ֔נִי לְנַשֵּׁ֥ק לְבָנַ֖י וְלִבְנֹתָ֑י עַתָּ֖ה הִסְכַּ֥לְתָּֽ עֲשֽׂוֹ׃

Vocabulary

Verse 25

            נשֹג verb: “reach, overtake” (BDB, 673)

            לבן name: “Laban”

            תקע verb: “blast, clap; id. pitch a tent” (BDB, 1075)

            גלעד name: “Gilead”

Verse 26

            גנב verb: “steal” (BDB, 170)

            נהג verb: “drive (away); conduct” (BDB, 624)

            שׁבה verb: “take captive” (BDB, 985)

Verse 27

            חבא verb: “be hidden” (BDB, 285)

            ברח verb: “flee” (BDB, 137)

            גנב verb: “steal” (BDB, 170)

            שֹמחה noun: “gladness, joy” (BDB, 970)

            שׁיר noun: “song” (BDB, 1010)

            תף noun: “tambourine” (BDB, 1074)

            כנור noun: “lyre” (BDB, 490)

Verse 28

            נטשׁ verb: “forsake, leave; permit” (BDB, 643)

            נשׁק verb: “kiss” (BDB, 676)

            סכל verb: “be foolish” (BDB, 698)

Syntax & Misc.

Verse 25

  • Clause Typology 1 (וַיַּשֵּׂ֥ג לָבָ֖ן אֶֽת־יַעֲקֹ֑ב): V-S-O
  • Clause Typology 2 (וְיַעֲקֹ֗ב תָּקַ֤ע אֶֽת־אָהֳלוֹ֙ בָּהָ֔ר): S-V-O-M
    • The waw is disjunctive marking the clause as providing background information.
  • Clause Typology 3 (וְלָבָ֛ן תָּקַ֥ע אֶת־אֶחָ֖יו בְּהַ֥ר הַגִּלְעָֽד): S-V-M
    • The particle את is the preposition “with” and not the definite direct marker (as in the previous clause).

Verse 26

  • Clause Typology 1 (וַיֹּ֤אמֶר לָבָן֙ לְיַעֲקֹ֔ב מֶ֣ה עָשִׂ֔יתָ וַתִּגְנֹ֖ב אֶת־לְבָבִ֑י וַתְּנַהֵג֙ אֶת־בְּנֹתַ֔י כִּשְׁבֻי֖וֹת חָֽרֶב): V-S-M-O
  • Embedded Typology A (מֶ֣ה עָשִׂ֔יתָ): O-V
    • Similar exclamations are common (cf. GKC 148b).
  • Embedded Typology B (וַתִּגְנֹ֖ב אֶת־לְבָבִ֑י): V-O
    • The idiom of “stealing the heart” is understood as deception.
  • Embedded Typology C (וַתְּנַהֵג֙ אֶת־בְּנֹתַ֔י כִּשְׁבֻי֖וֹת חָֽרֶב): V-O-M
    • The preposition כ is used as a comparative.

Verse 27

  • Embedded Typology D (לָ֤מָּה נַחְבֵּ֨אתָ֙ לִבְרֹ֔חַ): M-V-M
    • An “a-class” vowel is preserved with the Niphal preformative, possibly under the influence of the following guttural (GKC 63c).
  • Embedded Typology E (וַתִּגְנֹ֖ב אֹתִ֑י): V-O
  • Embedded Typology F (וְלֹא־הִגַּ֣דְתָּ לִּ֔י): V-M
  • Embedded Typology G (וָֽאֲשַׁלֵּחֲךָ֛ בְּשִׂמְחָ֥ה וּבְשִׁרִ֖ים בְּתֹ֥ף וּבְכִנּֽוֹר): V-O-M
    • The final guttural ח takes a hateph patach before the suffixed ending (cf. GKC 65h).
    • The two doublets, בשֹמחה ובשׁרים and בתף ובכנור, are not joined by waw.

Verse 28

  • Embedded Typology H (וְלֹ֣א נְטַשְׁתַּ֔נִי לְנַשֵּׁ֥ק לְבָנַ֖י וְלִבְנֹתָ֑י): V-O-M
  • Embedded Typology J (עַתָּ֖ה הִסְכַּ֥לְתָּֽ עֲשֽׂוֹ): V-M
    • The final form is an infinitive absolute of the third weak root (cf. GKC 75n).  It should be understood as a nominal (W-O 36.2.1d; J-M 124n n. 1).

 

No responses yet

Sep 29 2008

Genesis 31:22-24

Published by Hardy under Genesis

וַיֻּגַּ֥ד לְלָבָ֖ן בַּיּ֣וֹם הַשְּׁלִישִׁ֑י כִּ֥י בָרַ֖ח יַעֲקֹֽב׃ 23 וַיִּקַּ֤ח אֶת־אֶחָיו֙ עִמּוֹ֔ וַיִּרְדֹּ֣ף אַחֲרָ֔יו דֶּ֖רֶךְ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֑ים וַיַּדְבֵּ֥ק אֹתוֹ֖ בְּהַ֥ר הַגִּלְעָֽד׃ 24 וַיָּבֹ֧א אֱלֹהִ֛ים אֶל־לָבָ֥ן הָאֲרַמִּ֖י בַּחֲלֹ֣ם הַלָּ֑יְלָה וַיֹּ֣אמֶר לוֹ֗ הִשָּׁ֧מֶר לְךָ֛ פֶּן־תְּדַבֵּ֥ר עִֽם־יַעֲקֹ֖ב מִטּ֥וֹב עַד־רָֽע׃

Vocabulary

Verse 22

            לבן name: “Laban”

            שׁלישׁי adjective: “third” (BDB, 1026)

            ברח verb: “flee” (BDB, 137)

Verse 23

            רדף verb: “pursue” (BDB, 922)

דבק verb (Hiphil waw-consecutive imperfect 3ms): “cause to cling; overtake” (BDB, 179)

            גלעד name: “Gilead”

Verse 24

            ארמי adjective: “Aramean” (BDB, 74)

            חלום noun: “dream” (BDB, 321)

            פן conjunction: “lest” (BDB, 814)

Syntax & Misc.

Verse 22

  • Clause Typology 1 (וַיֻּגַּ֥ד לְלָבָ֖ן בַּיּ֣וֹם הַשְּׁלִישִׁ֑י כִּ֥י בָרַ֖ח יַעֲקֹֽב): V-M-O
    • The relative particle marking the object of the verb נגד is כי.
  • Embedded Typology A (בָרַ֖ח יַעֲקֹֽב): V-S

Verse 23

  • Clause Typology 1 (וַיִּקַּ֤ח אֶת־אֶחָיו֙ עִמּוֹ֔): V-O-M
  • Clause Typology 2 (וַיִּרְדֹּ֣ף אַחֲרָ֔יו דֶּ֖רֶךְ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֑ים): V-M
    • The unmarked phrases דרך and שׁבעת ימים should be understood as adverbial modifiers, “[along] the way” and “[for/at] seven days” (cf. J-M 126j).
  • Clause Typology 3 (וַיַּדְבֵּ֥ק אֹתוֹ֖ בְּהַ֥ר הַגִּלְעָֽד): V-O-M

Verse 24

  • Clause Typology 1 (וַיָּבֹ֧א אֱלֹהִ֛ים אֶל־לָבָ֥ן הָאֲרַמִּ֖י בַּחֲלֹ֣ם הַלָּ֑יְלָה): V-S-M
  • Clause Typology 2 (וַיֹּ֣אמֶר לוֹ֗ הִשָּׁ֧מֶר לְךָ֛ פֶּן־תְּדַבֵּ֥ר עִֽם־יַעֲקֹ֖ב מִטּ֥וֹב עַד־רָֽע): V-M-O
  • Embedded Typology A (הִשָּׁ֧מֶר לְךָ֛): V-M
    • The Niphal imperative of שׁמר (“keep”) with the phrase לך is understood as “guard oneself; abstain” (BDB, 1036).
  • Embedded Typology B (פֶּן־תְּדַבֵּ֥ר עִֽם־יַעֲקֹ֖ב מִטּ֥וֹב עַד־רָֽע): V-M
    • The conjunction פן “lest” introduces a dependent clause (cf. GKC 152w).
    • The sequencing of מןעד “from … unto …” may be understood as a type of merism or an either/or statement.

 

No responses yet

Next »