Mar 01 2010
Goldwasser on the Proto-Sinaitic Alphabet
This BAR article is a nice summary of her 2006 Egypt and the Levant article: "Canaanites Reading Hieroglyphs: Horus is Hathor? – The Invention of the Alphabet in Sinai."
Mar 01 2010
This BAR article is a nice summary of her 2006 Egypt and the Levant article: "Canaanites Reading Hieroglyphs: Horus is Hathor? – The Invention of the Alphabet in Sinai."
Jan 27 2010
I'm a PC. But on a day when Apple introduces an exciting new product, it is difficult not to peer on with interest and even a bit of glee. By combining features of the netbook and the Kindle, the iPad is primed to launch the tablet into the mainstream. That said, one thing I found extremely interesting about the aforementioned device is its physical form.

Does this remind you of something else?
Notice that the beveled back and flat front are analogous to that of the cuneiform tablet. Unlike the molded plastic, glass, and aluminum of the iPad, the clay tablet's shape is determined pragmatically by the conditions of its composition—upon completion, a tablet typically was left to dry with the recto (i.e. the reverse) facing upwards, thus gravity would pull the edges downward forming the characteristic shape of a flat front side and curved back. It should be noted, though, that Steve Jobs is not the first to copy this shape in a non-clay medium, imitations of the distinctive contour were made in stone and bronze in the ancient near east, and now it has been replicated in the iPad three millennium after the extinction of the original form. Let no one say that cultural memory is short!
Now if only the Apps store had a copy of the Ba'al Cycle…
Jan 21 2010
Some of you may be interested in a short article in the most recent Bulletin of American Schools of Oriental Research entitled, "Two New Inscriptions from Zincirli and Its Environs" (Table of Contents). Others (who are not related to me) will find the other articles by the Zincirli excavation team more to your liking, including Pardee's editio princeps.
Be sure to check out BASOR 356, it is a great edition put together by Jim Weinstein dedicated to the recent finds of the Oriental Institute expedition, most notably the "Kuttamuwa" (KTMW) inscription.
Jan 07 2010
Along with a translation, a copy of the text is provided at EurekAlert!
View the previous DH.com posts here.
(HT: agade)
Jan 07 2010
וַיִּשְׂא֥וּ אֶת־שִׁבְרָ֖ם עַל־חֲמֹרֵיהֶ֑ם וַיֵּלְכ֖וּ מִשָּֽׁם׃ 27 וַיִּפְתַּ֨ח הָאֶחָ֜ד אֶת־שַׂקֹּ֗ו לָתֵ֥ת מִסְפּ֛וֹא לַחֲמֹרֹ֖ו בַּמָּל֑וֹן וַיַּרְא֙ אֶת־כַּסְפֹּ֔ו וְהִנֵּה־ה֖וּא בְּפִ֥י אַמְתַּחְתּוֹֽ׃ 28 וַיֹּ֤אמֶר אֶל־אֶחָיו֙ הוּשַׁ֣ב כַּסְפִּ֔י וְגַ֖ם הִנֵּ֣ה בְאַמְתַּחְתִּ֑י וַיֵּצֵ֣א לִבָּ֗ם וַיֶּֽחֶרְד֞וּ אִ֤ישׁ אֶל־אָחִיו֙ לֵאמֹ֔ר מַה־זֹּ֛את עָשָׂ֥ה אֱלֹהִ֖ים לָֽנוּ׃
Vocabulary
Verse 26
שׁבר noun: "grain" (BDB, 991)
חמר noun: "donkey" (BDB, 331)
Verse 27
פתח verb: "open"
שׂק noun: "sack" (BDB, 974)
מספוא noun: "fodder" (BDB, 704)
חמר noun: "donkey" (BDB, 331)
מלון noun: "lodging place" (BDB, 533)
אמתחת noun: "sack" (BDB, 607)
Verse 28
אמתחת noun: "sack" (BDB, 607)
חרד verb: "tremble, be terrified" (BDB, 353)
Syntax & Misc.
Verse 26
Verse 27
Verse 28